Pravopis slova "kór" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 241 výsledkov (3 strán)
-
kôra ‑y kôr ž.; kôrový
koráb ‑a/‑u m.; korábový
koral ‑a mn. N a A ‑y m. (živočích)
koral ‑u L ‑e mn. ‑y m. (útvar); koralový
koráľ ‑a m. (granátka); koráľový; korálik ‑a m.
korále ‑ov m. pomn.; koráliky ‑ľov m. pomn.
koralovitý
Korán ‑u m. (kniha islamu)
korba ‑y ‑rieb ž.; korbička ‑y ‑čiek ž.
korbáč ‑a m.; korbáčový; korbáčik ‑a m.
korbáčovať ‑uje ‑ujú nedok.
korček ‑a m.; korčekový
korec ‑rca m.; korcový
korčuľa ‑e ‑čúľ ž.
korčuliar ‑a m.; korčuliarka ‑y ‑rok ž.; korčuliarsky príd. i prísl.
korčuľovanie ‑ia s.
korčuľovať, korčuľovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
kord ‑u mn. I ‑dmi m.; kordový
Kordíky ‑dík L ‑och m. pomn.; Kordíčan ‑a mn. ‑ia m.; Kordíčanka ‑y ‑niek ž.; kordícky
Kordillery [‑dilie‑] ‑ller ž. pomn.; kordillersky [‑lierski]
kordón ‑u m.; kordónový
kordován ‑u m.; kordovánový
Kórea ‑ey D a L ‑ei ž.; Kórejčan ‑a mn. ‑ia m.; Kórejčanka ‑y ‑niek ž.; kórejský; kórejsky prísl.
koreferát ‑u m.
koreferent ‑a mn. I ‑tmi m.; koreferentka ‑y ‑tiek ž.
kórejčina ‑y ž.
Korejovce ‑viec ž. pomn.; Korejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Korejovčanka ‑y ‑niek ž.; korejovský
korekcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korekčný
korektný; korektne prísl.; korektnosť ‑i ž.
korektor ‑a L ‑e mn. ‑y m. neživ.
korektor ‑a mn. ‑i m. živ.; korektorka ‑y ‑riek ž.; korektorský
korektúra ‑y ‑túr ž.; korektúrový
korelácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korelačný; korelačne prísl.
korelát ‑u m.
korelatívny; korelatívne prísl.; korelatívnosť ‑i ž.
koreň ‑a m.; koreňový; korienok ‑nka m.
korenený
korenička ‑y ‑čiek ž.
korenie ‑ia s.
korenina ‑y ‑nín ž.; koreninový
korenistý, korenitý; korenisto, korenito prísl.
koreniť ‑í ‑ia nedok.
korepetícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korepetičný
korešpondencia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; korešpondenčný
korešpondent ‑a mn. I ‑tmi m.; člen korešpondent SAV; korešpondentka ‑y ‑tiek ž.; korešpondentský
korešpondovať ‑uje ‑ujú nedok.
korheľ ‑a m.; korheľský; korheľsky prísl.; korheľstvo ‑a s.
korida ‑y ‑ríd ž.
koridor ‑u L ‑e mn. ‑y m.; koridorový
korigovať ‑uje ‑ujú nedok.
Korint ‑u m.; Korinťan ‑a mn. ‑ia m.; Korinťanka ‑y ‑niek ž.; korintský; korintský stĺp
korisť ‑i ž.; koristný
koristiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! nedok.
koristník ‑a mn. ‑ci m.; koristnícky príd. i prísl.; koristníctvo ‑a s.
koriť sa ‑í ‑ia nedok.
kôrka ‑y ‑rok ž.; kôročka ‑y ‑čiek ž.
korkáreň ‑rne ‑í ž.
korkovník ‑a m.
korok ‑rku m.; korkový
korma ‑y ‑riem ž.; kormový
kormidelník ‑a mn. ‑ci m.; kormidelníčka ‑y ‑čok ž.; kormidelnícky
kormidlo ‑a ‑diel s.; kormidlový
kormidlovať ‑uje ‑ujú nedok.
kormorán ‑a mn. N a A ‑y m.
Korňa ‑e ž.; Korňan ‑a mn. ‑ia m.; Kornianka ‑y ‑nok ž.; korniansky
kôrnatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
Kornel ‑a mn. ‑ovia m.
Kornélia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã mi,
obecať,
prestrkovaãƒâ,
s a enie,
apretovaãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
zakãƒâ ãƒâ zaãƒâ ãƒâ,
vrtk,
priraziã æ ã ã ã,
betónka,
kmotra,
šlap,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rt,
frflaã ã ã ã ã,
schabraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prepitnã,
sladiã æ ã,
doudiera�� �� ��,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dajsamisvete,
ãƒâ tipka,
kalã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozprasknúť,
zbornãƒæ ã â k,
podložený,
postaraã â,
rýť,
zakliesniã ã ã,
primã æ ã ã ã,
o atenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kór,
omilostiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã le,
zobraziãƒâ,
sediačky,
hrãƒæ ã â,
tka�� �� ��,
fantã zia,
kohã ã ã ã ã zia,
premýšľať,
literã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
pitvaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vrň,
oã æ ã udiã æ ã,
brodiãƒâ
Krížovkársky slovník:
biã ã ë,
klon�� �� �� �� ��,
rezonátor,
enterokolitã æ ã da,
portiã ra,
vã ã ë,
naší,
otŕ,
psitacizmus,
cinerãƒâ cia,
farnosť,
hrá,
makromolekul,
drogovať,
bastardiz
Nárečový slovník:
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kamiben miro,
vražic,
oddac ãƒâ e,
oľivač,
mutera,
brudni,
huľa,
tuha,
fe e ovac,
ošú,
sňich,
šľisnuc,
vajdling,
ãƒâ ãƒâ ara
Lekársky slovník:
periostosis,
ekosystã m,
leucorrhoea,
atonicus,
aã ë ã a,
serotonin,
articularis,
an,
prokaryot,
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
akomodácia,
coarticulatio,
epiteliz cia,
titer,
lyonovej hypot za lyonizácia
Technický slovník:
lóg,
tvš,
benchmark,
ä s,
ben,
thu,
message,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
customizácia,
enquiry character,
rã â ã â ã â œs,
properties,
disinfect,
kå,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ