Pravopis slova "jã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 522 výsledkov (5 strán)
-
ja G a A mňa, ma D mne, mi L mne I mnou zám.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jablčník ‑a m.
jabloň ‑e ‑í ž.; jabloňový; jablonka ‑y ‑niek ž.
Jabloň ‑e ž.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončanka ‑y ‑niek ž.; jablonský
Jablonec ‑nca m.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončanka ‑y ‑niek ž.; jablonecký i jablonský
Jablonka ‑y ž.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončianka ‑y ‑nok ž.; jablončiansky
Jablonica ‑e ž.; Jabloničan ‑a mn. ‑ia m.; Jabloničanka ‑y ‑niek ž.; jablonický
Jablonov ‑a m.; Jablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský
Jablonov nad Turňou ‑a m.; Jablonovčan i Turnianskojablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka i Turnianskojablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský i turnianskojablonovský
Jabloňovce ‑viec ž. pomn.; Jabloňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jabloňovčanka ‑y ‑niek ž.; jabloňovský
Jablonové ‑ého s.; Jablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský
jačať ‑í ‑ia nedok.
jačavý; jačavo prísl.
jachať ‑á ‑ajú nedok.
jachta ‑y jácht ž.; jachtový
jachtár ‑a m.; jachtárka ‑y ‑rok ž.; jachtársky; jachtárstvo ‑a s.
jachtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
jachtavý; jachtavo prísl.; jachtavosť ‑i ž.
jachting ‑u m.
jak ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); jačí
jačmeň ‑a m.; jačmeňový, jačmenný
jačmenisko ‑a ‑nísk s.
jačmienka ‑y ‑nok ž.
Jacovce ‑viec ž. pomn.; Jacovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jacovčanka ‑y ‑niek ž.; jacovský
Jadran ‑u m.; jadranský; Jadranské more
jadrný; jadrne prísl.; jadrnosť ‑i ž.
jadro ‑a ‑dier s.; jadrový; jadierko ‑a ‑rok s.
jadrovitý
jadrovník ‑a m.
jadrovoenergetický
jagať sa ‑á ‑ajú nedok.
jagavý; jagavo prísl.
Jáger ‑gra L ‑i m.; Jágerčan ‑a mn. ‑ia m.; Jágerčanka ‑y ‑niek ž.; jágerský
jagot ‑u m.
jagotať sa ‑ce ‑cú ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
jagotavý; jagotavo prísl.
jaguár ‑a mn. N a A ‑e m.; jaguárí
jahňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; jahňací; jahniatko ‑a ‑tok s.
jahňacina ‑y ž.
jahňada ‑y ‑niad ž.
jahnica ‑e ‑níc ž.
jahniť sa ‑í ‑ia nedok.
jahoda ‑y ‑hôd ž.; jahodový; jahôdka ‑y ‑dok ž.
Jahodná ‑ej ž.; Jahodňan ‑a mn. ‑ia m.; Jahodnianka ‑y ‑nok ž.; jahodniansky
jahodnisko ‑a ‑nísk, jahodovisko ‑a ‑vísk s.
jahodovica ‑e ž.
Jahve ‑ho m.
jaj, jáj, jajaj cit.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
Jakarta [dža‑] ‑y ž. (hl. mesto); Jakarťan ‑a mn. ‑ia m.; Jakarťanka ‑y ‑niek ž.; jakartský
Jaklovce ‑viec ž. pomn.; Jaklovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jaklovčanka ‑y ‑niek ž.; jaklovský
jakobín ‑a m.; jakobínsky
jakot ‑u m.
Jakovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Jakovanec ‑nca m.; Jakovianka ‑y ‑nok ž.; jakoviansky
Jakub ‑a mn. ‑ovia m.
Jakubany ‑bian L ‑och m. pomn.; Jakubanec ‑nca m.; Jakubianka ‑y ‑nok ž.; jakubiansky
jakubka ‑y ‑biek ž.
Jakubov ‑a m.; Jakubovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jakubovčanka ‑y ‑niek ž.; jakubovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
jeseã ã ã ã ã ã,
mokvaãƒâ ãƒâ,
potrafiť,
schodãƒæ ã â k,
vkroã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
rehotať,
znevidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svojskosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tajuplnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
m m,
primontovaå,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stravovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skuhra,
nebãƒæ ã â rs
Synonymický slovník slovenčiny:
neodporúča sa,
ãƒæ ã â rãƒæ ã â aãƒæ ã â,
hovã dzina,
perifã â rny,
å lajer,
vyznačiť sa,
presvietiã ã ã ã ã,
ã oran,
uchovaãƒâ sa,
poprataãƒæ ã â sa,
nájsť,
haluã ã ã ã ã ky,
poobraca sa,
gorgonský,
zaškrobiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
jã,
širočina,
vzducholoä,
kã æ ã ã ã drovo,
predbežný,
zastaviå sa,
asparãƒâ gus,
oblať,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ulapiã ã ã,
parašutistický,
chaå,
pastuchovčan,
pekelnã k,
vravieã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tandard,
vakã t,
krú,
palã ã ã ã ã ã ã ã ã dium,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
statoã ã nã ã,
ãƒâ ana,
ã æ ã erbet,
zlepší,
biblioterapia,
plå,
rekomandã cia,
táma,
znaã ã ã ã ã ã,
diabol
Nárečový slovník:
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
bandurã eã ë ik,
cho ãƒâ o,
kuľki,
vandlík,
gid,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
adå,
firã ã ã ã ã ã tok,
svjet,
klohnit,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dirgac,
sfasovac,
mliko
Lekársky slovník:
orthodiagramma,
om,
ãƒâ ãƒâ m,
w42,
i34,
serózny,
cerebelaris,
periamygdalitis,
niã,
mi,
profundus,
porfýria,
spinã ã ã lny,
genetická prognostika,
superpositio
Technický slovník:
prehliada,
asã â ã â ã â ã â ã â,
miã â ã â,
protectio,
sp,
šva,
sã æ ã,
xga,
vã ä å ã,
diakritika,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
borde,
šap,
kã ã ã ã,
i