Pravopis slova "dã â ã â žâ ã æ ã â ã â žã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 303 výsledkov (3 strán)
-
potmehúd ‑a m.; potmehúdka ‑y ‑dok ž.; potmehúdsky príd. i prísl.; potmehúdstvo ‑a s.
pradávny; pradávno prísl. i ‑a s.; dávno-pradávno
presídľovací
presídľovať ‑uje ‑ujú nedok.; presídľovať sa
prúd ‑u m.; prúdový
rád, rada, rado mn. m. živ. radi, m. neživ., ž. a s. rady radšej iba N príd., obyč. v platnosti prísl.
raison d’être [rezondétr] neskl. m.
rapsód ‑a m.
Rijád ‑u m. (hl. mesto); Rijádčan ‑a mn. ‑ia m.; Rijádčanka ‑y ‑niek ž.; rijádsky
samospád ‑u m.; samospádový
smäd ‑u m.
strídža ‑aťa mn. ‑ence ‑niec s.
šesťdňový
šesťtýždňový
štrnásťdňový
štrúdľa ‑e ‑dieľ/‑dlí ž.; štrúdľový
štvortýždňový
švédčina ‑y ž.
Švédsko ‑a s.; Švéd ‑a m.; Švédka ‑y ‑dok ž.; švédsky príd. i prísl.
tragéd ‑a m.; tragédka ‑y ‑dok ž.
trojtýždňový
trúd ‑a mn. N a A ‑y m.
tvíd ‑u m.; tvídový
týždeň ‑dňa m.; týždňový, týždenný; týždenne prísl.
úd ‑u m.; údik ‑a m.
usídľovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
Varaždín ‑a m. (mesto); Varaždínčan ‑a mn. ‑ia m.; Varaždínčanka ‑y ‑niek ž.; varaždínsky
Veľký týždeň ‑ého ‑dňa m. (pred Veľkou nocou); veľkotýždňový
vodopád ‑u m.
vpád ‑u m.
vysídľovať ‑uje ‑ujú nedok.
zakaždým prísl.
Dúbrava ‑y ž.; Dúbravčan ‑a mn. ‑ia m.; Dúbravčanka ‑y ‑niek ž.; dúbravský
Dúbravka ‑y ž.; Dúbravčan ‑a mn. ‑ia m.; Dúbravčianka ‑y ‑nok ž.; dúbravčiansky
Dúbravy ‑rav ž. pomn.; Dúbravčan ‑a mn. ‑ia m.; Dúbravčanka ‑y ‑niek ž.; dúbravský
Dúbravica ‑e ž.; Dúbravičan ‑a mn. ‑ia m.; Dúbravičanka ‑y ‑niek ž.; dúbravický
Hronská Dúbrava ‑ej ‑y ž.; Hronskodúbravčan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskodúbravčanka ‑y ‑niek ž.; hronskodúbravský
Krivosúd-Bodovka Krivosúdu-Bodovky L Krivosúde-Bodovke m. — ž.; Krivosúdčan-‑Bodovčan Krivosúdčana-Bodovčana mn. Krivosúdčania-Bodovčania m.; Krivosúdčanka-Bodovčianka Krivosúdčanky-‑Bodovčianky Krivosúdčaniek-Bodovčianok ž.; krivosúdsko-bodovčiansky
Oľdza ‑e ž.; Oľdžan ‑a mn. ‑ia m.; Oľdžianka ‑y ‑nok ž.; oldžiansky
Osádka ‑y ž.; Osádčan ‑a mn. ‑ia m.; Osádčanka ‑y ‑niek ž.; osádčanský
Šíd ‑a/‑u L ‑e m.; Šíďan ‑a mn. ‑ia m.; Šíďanka ‑y ‑niek ž.; šídsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
v nimo ne,
povievať,
mulatovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadmernãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mancovať,
sm,
vyvetraå,
nebodaj,
atlã tka,
doã æ ã ã ã ka,
primã t,
hubã ã,
ãƒæ ã â ipka,
hocikade,
porezaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
lahodný,
jednoznaã ã ã nã ã ã,
tvaã ã ã ã ã,
triediãƒæ ã â,
opakované,
zabrnkaã ã ã ã ã,
zahodiãƒæ ã â,
dovrã æ ã vaã æ ã,
zhutniã â,
škrabať,
snovãƒæ ã â,
akumulovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zachová,
ňuchac,
recipro
Pravidlá slovenského pravopisu:
dã â ã â žâ ã æ ã â ã â žã â,
naklepaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inklinovaã ã,
nazdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
nastavaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
krotiteľka,
proã æ ã ã æ ã,
somárik,
nazrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
divãƒâ ãƒâ ãƒâ ci,
ustãƒâ liãƒâ,
recitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
poziså ovaå,
bába,
opatrovnã ä ka
Krížovkársky slovník:
reaktãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
hydrosfã ã ã ra,
derivát kyseliny,
čír,
ã achre,
lepok,
stratopauza,
mã â v,
signatã r,
pevnoså,
kaba,
elitn,
okã ã ã ã ã,
kontaminova,
oficial
Nárečový slovník:
ska je u domku lendž,
ã ã eã ã,
fi,
žp,
fã,
čopnar,
cajdák,
d anes,
kurã ã e,
bú,
migac,
vidko,
ce atko,
džanes,
pľaňkač
Lekársky slovník:
schizofrã nia,
sä s,
anomália,
organoides,
koitãƒâ lny,
circumclusio,
chorioadenoma,
alkoholov ferment cia,
hyperregeneratio,
sphygmobolometria,
karnivor,
unitubercularis,
melã ã na,
z91,
y06
Technický slovník:
kódovanie,
å ão,
recognitio,
kã â,
activex,
rš,
relase,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kã ã ã ã ã,
sample,
adã æ ã,
čín,
hä,
sd ram,
re