Pravopis slova "chĺč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
chán ‑a m.; chánsky
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chľast ‑u m.
chľastať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
chlp ‑a m.; chlpový; chĺpok ‑pka m.
chĺpkatý, chĺpkavý
chňap cit.
chňapka ‑y ‑piek ž.
chňapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
chór ‑u m.; chórový
chórista ‑u m.; chóristka ‑y ‑tiek ž.
chôdza ‑e ž.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chúďatko ‑a ‑tiek, chudiatko ‑a ‑tok s.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúlostivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
chúlostivý; chúlostivo prísl.; chúlostivosť ‑i ž.
chúťka ‑y ‑ťok ž.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.
chýbavať ‑a ‑ajú nedok.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
chýmus ‑u/‑mu m.
chýr ‑u m.
chýrečný; chýrečne prísl.
chýrny; chýrne prísl.
lopúch ‑a m.; lopúchový
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
najdúch ‑a mn. ‑si m.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
pampúch ‑a m.; pampúchový; pampúšik ‑a m.
pecúch ‑a mn. ‑ovia m.
posúch ‑a m.; posúšik ‑a m.
prirýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
slepúch ‑a mn. N a A ‑y m.
urýchľovač ‑a m.
urýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zrýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zrýchľovať sa
ženích ‑a mn. ‑si m.
živočích ‑a mn. N a A ‑y m.; živočíšny; živočíšne prísl.; živočíšnosť ‑i ž.
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kastelã æ ã n,
kubistický,
týriť,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
ponãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â manie,
cnostná,
vydolovaã ã ã,
porozbã ã ã jaã ã ã,
odchã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
ustat,
straå i,
tã ã ã kaã ã,
podpieraã ã ã ã ã,
varič,
ponad
Synonymický slovník slovenčiny:
uťahovať,
futrovaã æ ã ã ã,
mocã,
caã æ ã ã æ ã,
odrocit,
láskavosť,
nadržaný,
byť v rozpakoch,
vymeniť,
naruã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
odieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
toãƒâ žã â ãƒæ ã â,
biã æ ã ã æ ã,
otáľaľa
Pravidlá slovenského pravopisu:
chĺč,
exkluzã â vny,
obradníčka,
chuligã æ ã ã ã nsky,
prostoduchosť,
separãƒæ ã â t,
nefaj iar,
ã æ ã ar,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tetka,
odzrã ã ovaã,
prim,
rozhorieã æ ã ã æ ã sa,
zbiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
imputovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã â
Krížovkársky slovník:
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
barã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kab,
sám,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
garníž,
latentná,
chý,
pr ã ã ã ã ã,
fenomã ã ã n,
br ka,
akí,
a a ãƒâ,
človek porušujúci princípy mravnosti,
ã æ ã kodã æ ã
Nárečový slovník:
ž,
esi,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
ä upä ã mu,
hoã â,
ã â eno,
haľukac,
výhled,
bešňa še,
ã efta,
tluã,
mašinista,
rádlik,
ogar,
ajzplán
Lekársky slovník:
subfebrãƒæ ã â lia,
eur,
empirické riziko,
proliferácia,
hysterektomia,
synergeticus,
toxicum,
hemofã lia,
gonitis,
halucinogãƒâ ãƒâ n,
obi,
epocha,
koincidencia,
ba,
hepaticolithos
Technický slovník:
šrôt,
vend,
hat,
ipovã sada,
ã æ ã ã p,
vyrovnávacia pamäťr,
relase,
plč,
ã asã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
pór,
upã â ã â ã â ã â ã â,
� � � � � m,
sil,
mã