Pravopis slova "an n" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 127 výsledkov (2 strán)
-
Ammán ‑u m. (hl. mesto); Ammánčan ‑a mn. ‑ia m.; Ammánčanka ‑y ‑niek ž.; ammánsky
Aragónsko ‑a s.; Aragónčan ‑a mn. ‑ia m.; Aragónčanka ‑y ‑niek ž.; aragónsky
Argentína ‑y ž.; Argentínčan ‑a mn. ‑ia i Argentínec ‑nca m.; Argentínčanka ‑y ‑niek i Argentínka ‑y ‑nok ž.; argentínsky
Astrachán ‑u m.; Astrachánčan ‑a mn. ‑ia m.; Astrachánčanka ‑y ‑niek ž.; astrachánsky
Asunción [‑nsi‑] ‑a/‑u m. (hl. mesto); Asunciónčan ‑a mn. ‑ia m.; Asunciónčanka ‑y ‑niek ž.; asunciónsky
Atény Atén ž. pomn. (hl. mesto); Aténčan ‑a mn. ‑ia m.; Aténčanka ‑y ‑niek ž.; aténsky príd. i prísl.
Berlín ‑a m. (hl. mesto); Berlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Berlínčanka ‑y ‑niek ž.; berlínsky
Bhután ‑u m. (štát); Bhutánčan ‑a mn. ‑ia m.; Bhutánčanka ‑y ‑niek ž.; bhutánsky
Budyšín ‑a m.; Budyšínčan ‑a mn. ‑ia m.; Budyšínčanka ‑y ‑niek ž.; budyšínsky
Cejlón ‑u m.; Cejlónčan ‑a mn. ‑ia m.; Cejlónčanka ‑y ‑niek ž.; cejlónsky
Debrecín ‑a m.; Debrecínčan ‑a mn. ‑ia m.; Debrecínčanka ‑y ‑niek ž.; debrecínsky
Durínsko ‑a s.; Durínčan ‑a mn. ‑ia m.; Durínčanka ‑y ‑niek ž.; durínsky
Grónsko ‑a s.; Grónčan ‑a mn. ‑ia m.; Grónčanka ‑y ‑niek ž.; grónsky
Londýn ‑a m. (hl. mesto); Londýnčan ‑a mn. ‑ia m.; Londýnčanka ‑y ‑niek ž.; londýnsky
Mariány ‑rián ž. pomn. (ostrovy); Mariánčan ‑a mn. ‑ia m.; Mariánčanka ‑y ‑niek ž.; mariánsky
Marianka ‑y ž.; Mariančan ‑a mn. ‑ia m.; Mariančanka ‑y ‑niek ž.; mariansky
Miláno ‑a s.; Milánčan ‑a mn. ‑ia m.; Milánčanka ‑y ‑niek ž.; milánsky
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
Palestína ‑y ž.; Palestínčan ‑a mn. ‑ia m.; Palestínčanka ‑y ‑niek ž.; palestínsky
Patagónia ‑ie ž.; Patagónčan ‑a mn. ‑ia m.; Patagónčanka ‑y ‑niek ž.; patagónsky
Pensylvánia ‑ie ž.; Pensylvánčan ‑a mn. ‑ia m.; Pensylvánčanka ‑y ‑niek ž.; pensylvánsky
Rangún ‑u m.; Rangúnčan ‑a mn. ‑ia m.; Rangúnčanka ‑y ‑niek ž.; rangúnsky
Saná neskl. s. (hl. mesto); Sanáčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanáčanka ‑y ‑niek ž.; sanásky
San Maríno ‑a s. (štát i hl. mesto); Sanmarínčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanmarínčanka ‑y ‑niek ž.; sanmarínsky; Sanmarínska republika
Sardínia ‑ie ž.; Sardínčan ‑a mn. ‑ia m.; Sardínčanka ‑y ‑niek ž.; sardínsky
Segedín [‑d‑] ‑a m.; Segedínčan ‑a mn. ‑ia m.; Segedínčanka ‑y ‑niek ž.; segedínsky
Slavónia ‑ie ž.; Slavónčan ‑a mn. ‑ia m.; Slavónčanka ‑y ‑niek ž.; slavónsky
Solún ‑a L ‑e m.; Solúnčan ‑a mn. ‑ia m.; Solúnčanka ‑y ‑niek ž.; solúnsky
Štetín ‑a m.; Štetínčan ‑a mn. ‑ia m.; Štetínčanka ‑y ‑niek ž.; štetínsky
Tasmánia ‑ie ž. (ostrov); Tasmánčan ‑a mn. ‑ia m.; Tasmánčanka ‑y ‑niek ž.; tasmánsky
Transylvánia ‑ie ž.; Transylvánčan ‑a mn. ‑ia m.; Transylvánčanka ‑y ‑niek ž.; transylvánsky
Turín ‑a m.; Turínčan ‑a mn. ‑ia m.; Turínčanka ‑y ‑niek ž.; turínsky
Varaždín ‑a m. (mesto); Varaždínčan ‑a mn. ‑ia m.; Varaždínčanka ‑y ‑niek ž.; varaždínsky
Yucatán [juk‑] ‑u m. (polostrov); Yucatánčan ‑a mn. ‑ia m.; Yucatánčanka ‑y ‑niek ž.; yucatánsky; Yucatánsky polostrov
Zemplín ‑a m.; Zemplínčan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínčanka ‑y ‑niek ž.; zemplínsky; Zemplínska šírava
Zemplín ‑a L ‑e m.; Zemplínčan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínčanka ‑y ‑niek ž.; zemplínsky
Babín ‑a L ‑e m.; Babínčan ‑a mn. ‑ia m.; Babínčanka ‑y ‑niek ž.; babínsky
Babiná ‑ej ž.; Babinčan ‑a mn. ‑ia m.; Babinčanka ‑y ‑niek ž.; babinský
Babinec ‑nca m.; Babinčan ‑a mn. ‑ia m.; Babinčanka ‑y ‑niek ž.; babinecký i babinský
Badín ‑a L ‑e m.; Badínčan ‑a mn. ‑ia m.; Badínčanka ‑y ‑niek ž.; badínsky
Belín ‑a L ‑e m.; Belínčan ‑a mn. ‑ia m.; Belínčanka ‑y ‑niek ž.; belínsky
Belina ‑y L ‑e ž.; Belinčan ‑a mn. ‑ia m.; Belinčanka ‑y ‑niek ž.; belinský
Belince ‑niec ž. pomn.; Belinčan ‑a mn. ‑ia m.; Belinčanka ‑y ‑niek ž.; belinský
Brzotín ‑a L ‑e m.; Brzotínčan ‑a mn. ‑ia m.; Brzotínčanka ‑y ‑niek ž.; brzotínsky
Čerín ‑a L ‑e m.; Čerínčan ‑a mn. ‑ia m.; Čerínčanka ‑y ‑niek ž.; čerínsky
Devín ‑a L ‑e m.; Devínčan ‑a mn. ‑ia m.; Devínčanka ‑y ‑niek ž.; devínsky
Divín ‑a L ‑e m.; Divínčan ‑a mn. ‑ia m.; Divínčanka ‑y ‑niek ž.; divínsky
Divina ‑y L ‑e ž.; Divinčan ‑a mn. ‑ia m.; Divinčanka ‑y ‑niek ž.; divinský
Divinka ‑y ž.; Divinčan ‑a mn. ‑ia m.; Divinčianka ‑y ‑nok ž.; divinčiansky
Dlžín ‑a L ‑e m.; Dlžínčan ‑a mn. ‑ia m.; Dlžínčanka ‑y ‑niek ž.; dlžínsky
Dolný Badín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Dolnobadínčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnobadínčanka ‑y ‑niek ž.; dolnobadínsky
Dolný Kubín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Dolnokubínčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnokubínčanka ‑y ‑niek ž.; dolnokubínsky
Duplín ‑a L ‑e m.; Duplínčan ‑a mn. ‑ia m.; Duplínčanka ‑y ‑niek ž.; duplínsky
Gáň ‑a L ‑i m.; Gánčan ‑a mn. ‑ia m.; Gánčanka ‑y ‑niek ž.; gánsky
Hažín ‑a L ‑e m.; Hažínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažínčanka ‑y ‑niek ž.; hažínsky
Hažín nad Cirochou ‑a L ‑e m.; Hažínčan i Cirošskohažínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažínčanka i Cirošskohažínčanka ‑y ‑niek ž.; hažínsky i cirošskohažínsky
Hažlín ‑a L ‑e m.; Hažlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažlínčanka ‑y ‑niek ž.; hažlínsky
Horná Potôň ‑ej ‑e ž.; Hornopotônčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornopotônčanka ‑y ‑niek ž.; hornopotônsky
Horný Badín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hornobadínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornobadínčanka ‑y ‑niek ž.; hornobadínsky
Hruštín ‑a L ‑e m.; Hruštínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hruštínčanka ‑y ‑niek ž.; hruštínsky
Hucín ‑a L ‑e m.; Hucínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hucínčanka ‑y ‑niek ž.; hucínsky
Chotín ‑a L ‑e m.; Chotínčan ‑a mn. ‑ia m.; Chotínčanka ‑y ‑niek ž.; chotínsky
Kamenín ‑a L ‑e m.; Kamenínčan ‑a mn. ‑ia m.; Kamenínčanka ‑y ‑niek ž.; kamenínsky
Katúň ‑a L ‑i m.; Katúnčan ‑a mn. ‑ia m.; Katúnčanka ‑y ‑niek ž.; katúnsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Kosorín ‑a L ‑e m.; Kosorínčan ‑a mn. ‑ia m.; Kosorínčanka ‑y ‑niek ž.; kosorínsky
Kriváň ‑a L ‑i m.; Krivánčan ‑a mn. ‑ia m.; Krivánčanka ‑y ‑niek ž.; krivánsky
Kučín ‑a L ‑e m.; Kučínčan ‑a mn. ‑ia m.; Kučínčanka ‑y ‑niek ž.; kučínsky
Kusín ‑a L ‑e m.; Kusínčan ‑a mn. ‑ia m.; Kusínčanka ‑y ‑niek ž.; kusínsky
Liptovský Ján ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskojánčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskojánsky
Lovčica-Trubín Lovčice-Trubína L Lovčici-‑Trubíne ž. — m.; Lovčičan-Trubínčan Lovčičana-Trubínčana mn. Lovčičania-‑Trubínčania m.; Lovčičanka-Trubínčanka Lovčičanky-Trubínčanky Lovčičaniek-‑Trubínčaniek ž.; lovčicko-trubínsky
Ložín ‑a L ‑e m.; Ložínčan ‑a mn. ‑ia m.; Ložínčanka ‑y ‑niek ž.; ložínsky
Ľubotín ‑a L ‑e m.; Ľubotínčan ‑a mn. ‑ia m.; Ľubotínčanka ‑y ‑niek ž.; ľubotínsky
Lučatín ‑a L ‑e m.; Lučatínčan ‑a mn. ‑ia m.; Lučatínčanka ‑y ‑niek ž.; lučatínsky
Malý Cetín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Malocetínčan ‑a mn. ‑ia m.; Malocetínčanka ‑y ‑niek ž.; malocetínsky
Malý Čepčín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Maločepčínčan ‑a mn. ‑ia m.; Maločepčínčanka ‑y ‑niek ž.; maločepčínsky
Mojtín ‑a L ‑e m.; Mojtínčan ‑a mn. ‑ia m.; Mojtínčanka ‑y ‑niek ž.; mojtínsky
Moravský Svätý Ján ‑ého ‑ého ‑a L ‑om ‑om ‑e m.; Moravskosvätojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Moravskosvätojánčanka ‑y ‑niek ž.; moravskosvätojánsky
Mučín ‑a L ‑e m.; Mučínčan ‑a mn. ‑ia m.; Mučínčanka ‑y ‑niek ž.; mučínsky
Muráň ‑a L ‑i m.; Muránčan ‑a mn. ‑ia m.; Muránčanka ‑y ‑niek ž.; muránsky
Nálepkovo ‑a s.; Nálepkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Nálepkovčanka ‑y ‑niek ž.; nálepkovský
Námestovo ‑a s.; Námestovčan ‑a mn. ‑ia m.; Námestovčanka ‑y ‑niek ž.; námestovský
Nána ‑y L ‑e ž.; Náňan ‑a mn. ‑ia m.; Náňanka ‑y ‑niek ž.; náňanský
Nižný Lánec ‑ého ‑nca m.; Nižnolánčan ‑a mn. ‑ia m.; Nižnolánčanka ‑y ‑niek ž.; nižnolánecký
Nýrovce ‑viec ž. pomn.; Nýrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Nýrovčanka ‑y ‑niek ž.; nýrovský
Oborín ‑a L ‑e m.; Oborínčan ‑a mn. ‑ia m.; Oborínčanka ‑y ‑niek ž.; oborínsky
Odorín ‑a L ‑e m.; Odorínčan ‑a mn. ‑ia m.; Odorínčanka ‑y ‑niek ž.; odorínsky
Orechová Potôň ‑ej ‑e ž.; Orechovopotônčan ‑a mn. ‑ia m.; Orechovopotônčanka ‑y ‑niek ž.; orechovopotônsky
Ostrý Grúň ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Ostrogrúnčan ‑a mn. ‑ia m.; Ostrogrúnčanka ‑y ‑niek ž.; ostrogrúnsky
Otrhánky ‑nok ž. pomn.; Otrhánčan ‑a mn. ‑ia m.; Otrhánčanka ‑y ‑niek ž.; otrhánsky
Ozdín ‑a L ‑e m.; Ozdínčan ‑a mn. ‑ia m.; Ozdínčanka ‑y ‑niek ž.; ozdínsky
Padáň ‑a L ‑i m.; Padánčan ‑a mn. ‑ia m.; Padánčanka ‑y ‑niek ž.; padánsky
Palín ‑a L ‑e m.; Palínčan ‑a mn. ‑ia m.; Palínčanka ‑y ‑niek ž.; palínsky
Papín ‑a L ‑e m.; Papínčan ‑a mn. ‑ia m.; Papínčanka ‑y ‑niek ž.; papínsky
Partizánske ‑eho s.; Partizánčan ‑a mn. ‑ia m.; Partizánčanka ‑y ‑niek ž.; partizánsky
Perín-Chym Perína-Chymu L Períne-Chyme m. — m.; Perínčan-Chymčan Perínčana-Chymčana mn. Perínčania-Chymčania m.; Perínčanka-Chymčanka Perínčanky-Chymčanky Perínčaniek-Chymčaniek ž.; perínsko-chymský
Podkriváň ‑a L ‑i m.; Podkrivánčan ‑a mn. ‑ia m.; Podkrivánčanka ‑y ‑niek ž.; podkrivánsky
Podolínec ‑nca m.; Podolínčan ‑a mn. ‑ia m.; Podolínčanka ‑y ‑niek ž.; podolínecký i podolínsky
Prašník ‑a L ‑u m.; Prašníčan ‑a mn. ‑ia m.; Prašníčanka ‑y ‑niek ž.; prašnícky
Prečín ‑a L ‑e m.; Prečínčan ‑a mn. ‑ia m.; Prečínčanka ‑y ‑niek ž.; prečínsky
Rohožník ‑a L ‑u m.; Rohožníčan ‑a mn. ‑ia m.; Rohožníčanka ‑y ‑niek ž.; rohožnícky
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Stakčín ‑a L ‑e m.; Stakčínčan ‑a mn. ‑ia m.; Stakčínčanka ‑y ‑niek ž.; stakčínsky
Stránska ‑ej ž.; Stránčan ‑a mn. ‑ia m.; Stránčanka ‑y ‑niek ž.; stránčanský i stránsky
Stránske ‑eho s.; Stránčan ‑a mn. ‑ia m.; Stránčanka ‑y ‑niek ž.; stránčanský i stránsky
Stročín ‑a L ‑e m.; Stročínčan ‑a mn. ‑ia m.; Stročínčanka ‑y ‑niek ž.; stročínsky
Sucháň ‑a L ‑i m.; Suchánčan ‑a mn. ‑ia m.; Suchánčanka ‑y ‑niek ž.; suchánsky
Sulín ‑a L ‑e m.; Sulínčan ‑a mn. ‑ia m.; Sulínčanka ‑y ‑niek ž.; sulínsky
Svodín ‑a L ‑e m.; Svodínčan ‑a mn. ‑ia m.; Svodínčanka ‑y ‑niek ž.; svodínsky
Šamorín ‑a L ‑e m.; Šamorínčan ‑a mn. ‑ia m.; Šamorínčanka ‑y ‑niek ž.; šamorínsky
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Tôň ‑a L ‑i m.; Tônčan ‑a mn. ‑ia m.; Tônčanka ‑y ‑niek ž.; tônsky
Trpín ‑a L ‑e m.; Trpínčan ‑a mn. ‑ia m.; Trpínčanka ‑y ‑niek ž.; trpínsky
Trstín ‑a L ‑e m.; Trstínčan ‑a mn. ‑ia m.; Trstínčanka ‑y ‑niek ž.; trstínsky
Tvrdošín ‑a L ‑e m.; Tvrdošínčan ‑a mn. ‑ia m.; Tvrdošínčanka ‑y ‑niek ž.; tvrdošínsky
Uňatín ‑a L ‑e m.; Uňatínčan ‑a mn. ‑ia m.; Uňatínčanka ‑y ‑niek ž.; uňatínsky
Unín ‑a L ‑e m.; Unínčan ‑a mn. ‑ia m.; Unínčanka ‑y ‑niek ž.; unínsky
Varín ‑a L ‑e m.; Varínčan ‑a mn. ‑ia m.; Varínčanka ‑y ‑niek ž.; varínsky
Veľký Cetín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkocetínčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkocetínčanka ‑y ‑niek ž.; veľkocetínsky
Veľký Čepčín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkočepčínčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkočepčínčanka ‑y ‑niek ž.; veľkočepčínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
krajinkã rka,
skorica,
poroben,
sãƒâ ran,
sedemramenn,
glosovať,
spolumajiteľ,
př,
zvr sni sa,
artikulovaå,
porno,
transcendentnosãƒâ,
drúzga,
dokumentovaãƒâ,
plynulosť
Synonymický slovník slovenčiny:
naostriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
neosobný,
prahovã ã ã ã ã,
nã å u,
pri,
vintovka,
ohybny,
prederavený,
jednej,
vyfarbiã â sa,
krik,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã podiel,
znal,
ã â anec,
zhýralosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
an n,
svore,
neforemnãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã eta,
sumarizovať,
vytrucovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naničhodne,
demokratickos,
presviedä a,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
zjednoduãƒâ ãƒâ,
zývať,
premãƒâ cã â sa,
orã ã ã ã ã ã ina,
stabilnosã
Krížovkársky slovník:
bosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frakã nã,
kasã æ ã ã æ ã,
disharmónia,
zornãƒæ ã â,
šmať,
šj,
jednotka napã tia,
inštitácia,
psychokinã æ ã za,
harmónium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
maãƒæ ã â kãƒæ ã â,
spã ã ja,
milión
Nárečový slovník:
naremny,
tureå ina,
koniã,
kalika,
žbŕňať,
rozpo aty,
schasnovac,
ščaznuc še,
fam,
pľeva,
l k,
spiglo,
odešol,
títeš,
štiap
Lekársky slovník:
emã â za,
perzistovať,
thermocauterectomia,
e216,
postdentalis,
merocrinis,
luminosus,
hyperonychia,
l01,
spinobulbaris,
gastroduodenotomia,
hygroscopicitas,
staphylitis,
odontopathologia,
xenotransplantatio
Technický slovník:
page setup,
hardware,
swa,
baj,
plenty,
miã â ã â,
ä adiå,
ã va,
tác,
maš,
timestamp,
rã ã p,
wave table,
té,
otã â
Ekonomický slovník:
predvstupov,
krz,
enh,
dis,
cdn,
asã â ã â ã â ã â ã â,
pie,
oxk,
mdr,
vyc,
fammu,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vio,
zlb