Pravopis slova "a ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1021 výsledkov (9 strán)
-
chrčať ‑í ‑ia nedok.
chrchlať, chrchľať ‑e ‑ú nedok.
chrupčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrupšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chvíľa ‑e chvíľ ž.
chyža ‑e ‑í ž.; chyžka ‑y ‑žiek ž.
jačať ‑í ‑ia nedok.
jahňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; jahňací; jahniatko ‑a ‑tok s.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
jaskyňa ‑e ‑kýň ž.; jaskyňový, jaskynný; jaskynka ‑y ‑niek ž.
jazdec ‑dca mn. ‑i m. živ.; jazdkyňa ‑e ‑kýň ž.; jazdecký; jazdectvo ‑a s.
jazykovedec ‑dca m.; jazykovedkyňa ‑e ‑kýň ž.
jedenapolkrát, jeden a pol ráz neskl. čísl.
jedľa ‑e ‑í ž.; jedľový; jedlička ‑y ‑čiek ž.
jednosťažňový
jednotlivec ‑vca m.; jednotlivkyňa ‑e ‑kýň ž.
jelenča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.
jelša ‑e ‑í ž.; jelšový
jojčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jojkať ‑á ‑ajú nedok.
kača ‑e ‑í ž. (hlúpa žena)
kaďa ‑e ‑í ž.; kadička ‑y ‑čiek ž.
kachľa ‑e ‑chieľ/‑chlí ž. (keramický výrobok); kachľový
kaluž, kaluža ‑e ‑í ž.; kalúžka ‑y ‑žok ž.
Kambodža ‑e ž.; Kambodžan ‑a mn. ‑ia m.; Kambodžanka ‑y ‑niek ž.; kambodžský
kamzíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
kamža ‑e ‑í ž. (rúcho)
kaňa ‑e ‑í ž.; kaní
kapsľa ‑e ‑í ž.; kapsľový; kapslička ‑y ‑čiek ž.
kapucňa ‑e ‑í ž.
kaša ‑e káš/kaší ž.; kašička ‑y ‑čiek ž.
kašlať, kašľať ‑e ‑ú nedok.
kaťuša ‑e ‑í ž. (zbraň)
Keňa ‑e ž. (štát); Keňan ‑a mn. ‑ia m.; Keňanka ‑y ‑niek ž.; kenský
kešeňa ‑e ‑í ž.; kešienka ‑y ‑nok ž.
klačačka ‑y ‑čiek ž.
kľačadlo ‑a ‑diel s.
kľačiačky prísl.
kľačmo prísl.
klaňačka ‑y ‑čiek ž.
klaňať sa ‑ia ‑ajú nedok.
klubovňa ‑e ‑í ž.
kňažka ‑y ‑žiek ž. (panna vykonávajúca kultové obrady)
kňažná ‑ej mn. ‑é ‑žien ž.
knedľa ‑e ‑dieľ/‑dlí ž.; knedľový; knedlička ‑y ‑čiek ž.
knieža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s., N jedn. i m.; kniežací
kníhkupec ‑pca m.; kníhkupkyňa ‑e ‑kýň ž.; kníhkupecký; kníhkupectvo ‑a ‑tiev s.
kňučať ‑í ‑ia nedok.
kolega ‑u mn. ‑ovia m.; kolegyňa ‑e ‑gýň ž.; kolegynka ‑y ‑niek ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
konča predl. s G
koníča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; koníčatko ‑a ‑tiek s.
korčuľa ‑e ‑čúľ ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
kotolňa ‑e ‑í ž.
kotúľať ‑a ‑ajú nedok.; kotúľať sa
kováčňa ‑e ‑í ž.
kozľa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑liat/‑leniec s.; kozľací; kozliatko ‑a ‑tok s.
koža ‑e ‑í ž.; kožný
kôlňa ‑e ‑í ž.; kôlnička ‑y ‑čiek ž.
kráčať ‑a ‑ajú nedok.
krakľa ‑e ‑klí/‑kieľ ž.
Kráľova hoľa ‑ej ‑e ž.; kráľovohoľský
kramľa ‑e ‑í ž.; kramlička ‑y ‑čiek ž.
krasojazda ‑y ‑jázd ž.; krasojazdec ‑dca m.; krasojazdkyňa ‑e ‑kýň ž.; krasojazdecký
kratochvíľa ‑e ‑víľ ž.; kratochvíľny
krbáľať ‑a ‑ajú nedok.; krbáľať sa
kričať ‑í ‑ia nedok.
kriváň ‑a m. živ.; krivaňa ‑e ‑í ž.
krivuľa ‑e ‑vúľ ž.
krošňa ‑e ‑í ž.
krpáň ‑a mn. ‑i m.; krpaňa ‑e ‑í ž.; krpánsky
krstňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; krstniatko ‑a ‑tok s.
krumpeľ ‑pľa m.; krumpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.; krumpľový
krúžľať ‑a ‑ajú nedok.
kuchyňa ‑e ‑chýň ž.; kuchynský; kuchynka ‑y ‑niek ž.
Kuchyňa ‑e ž.; Kuchynčan ‑a mn. ‑ia m.; Kuchynčanka ‑y ‑niek ž.; kuchynský
kúpeľňa ‑e ‑í ž.; kúpeľňový
kuša ‑e kúš/kuší ž.
kutňa ‑e ‑í ž.
kvargľa ‑e ‑í ž.
kvičať ‑í ‑ia nedok.
kvieťa ‑aťa s.
kvočať ‑í ‑ia nedok.
ladom prísl.; ležať ladom
ľadovňa ‑e ‑í ž.
lakovňa ‑e ‑í ž.
ľaľo ‑a mn. ‑ovia m.
lampovňa ‑e ‑í ž.
lastovíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
ľažkať si ‑á ‑ajú dok.
lebeň, lebeňa ‑e ‑í ž.
legislatívec ‑vca m.; legislatívkyňa ‑e ‑kyň ž.
letec ‑tca m.; letkyňa ‑e ‑kýň ž.; letecký; letecky prísl.; letectvo ‑a s.
levanduľa ‑e ‑dúľ ž.; levanduľový
levíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
lezec ‑zca m.; lezkyňa ‑e ‑kýň ž.; lezecký
ležať ‑í ‑ia nedok.
Libuša ‑e ‑í ž.
liečebňa ‑e ‑í ž.
lisovňa ‑e ‑í ž.
lokňa ‑e ‑í ž.; loknička ‑y ‑čiek ž.
lokša ‑e ‑í ž.
losíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
lovec ‑vca m.; lovkyňa ‑e ‑kýň ž.; lovecký
lóža ‑e ‑í ž.; lóžový
ľubovôľa ‑e ž.
lukostrelec ‑lca m.; lukostrelkyňa ‑e ‑kýň ž.; lukostrelecký
lyža ‑e ‑í ž.
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
máčať ‑a ‑ajú nedok.; máčať sa
maharadža ‑u mn. ‑ovia m.
machuľa ‑e ‑chúľ ž.; machuľka ‑y ‑liek ž.
mandľa ‑e ‑í ž.; mandľový; mandlička ‑y ‑čiek ž.
mangľovňa ‑e ‑í ž.
maratónec ‑nca m.; maratónkyňa ‑e ‑kyň ž.
marhuľa ‑e ‑húľ ž.; marhuľový; marhuľka ‑y ‑liek ž.
marža ‑e ‑í ž. (cenové rozpätie)
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
sterilizã tor,
ã ã ã ovs,
nezabudnúť,
prevziaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã pravovã ë a,
pokã æ ã ã ã nie,
pragmatik,
hnedočervený,
smilnik,
velmož,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prospeãƒâ nãƒâ,
strúhať,
sprzniã æ ã,
ã parã k
Synonymický slovník slovenčiny:
umocniã ã,
belasieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podozrivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
postar,
omladnut,
nezabudnúť,
povrã vka,
slepý,
unáhlené,
priä,
plnã ã ã ã ã,
nevravný,
ã â ã â l,
predplatnã ã ã ã ã,
strapkaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
napichovaå,
a ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fujara,
kritizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â uj,
zasiahnuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odplatiã ã ã ã ã ã,
trýznivo,
adaptácia,
hlã æ ã saã æ ã,
vtã skaã,
chrap,
zbornã ã ek,
suverãƒâ ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ ãƒâ,
zagitovaå
Krížovkársky slovník:
ehom,
výraznosť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã akan,
stre ing,
korelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
panstvo,
anencef lia,
substrã æ ã ã ã t,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fuãƒâ žã â ka,
artãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
� astice,
ytrium,
puding
Nárečový slovník:
ã ori,
ovc,
jalč,
ka ka,
lev,
nace,
runkľa,
hafan,
bukso,
grejzupa,
aåˆ,
stama,
dzvihac,
draã â ã â ã â ã â ã â,
aã ã
Lekársky slovník:
paralg es ia,
gumma,
dysphágia,
bougie,
scha,
osseomucoidum,
ortost za,
repulsus,
fistula,
bacteriologia,
ä n,
fat,
asthmaticus,
hemisphaerium,
angiostomia
Technický slovník:
kind,
šit,
bio,
adã ã,
túrňa,
ã ã ã re,
va,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ev,
sel,
customizácia,
verifik cia,
true color,
v ã ã