Pravopis slova "i" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1943 výsledkov (17 strán)
-
bujdošiť ‑í ‑ia nedok.
buntošiť ‑í ‑ia nedok.
búšiť ‑i ‑ia dok. i nedok.
celučký, celučičký, celunký, celulinký
cvičiť ‑í ‑ia nedok.; cvičiť sa
čepčiť ‑í ‑ia nedok.
či spoj., čast. i cit.
čičíkať ‑a ‑ajú nedok.
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
čiže spoj. i čast.
čížik ‑a mn. N a A ‑y m.; čížičí
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
darebáčiť ‑i ‑ia nedok.
dievčiť ‑i ‑ia nedok.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dobrorečiť ‑í ‑ia nedok.
dobručký, dobručičký, dobrulinký, dobrušký
docvičiť ‑í ‑ia dok.
dofajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! dok.
dohlušiť ‑í ‑ia dok.
dojčiť ‑í ‑ia dojč/‑i! nedok.
dokaličiť ‑í ‑ia dok.; dokaličiť sa
dokončiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.
dokrčiť ‑í ‑ia dok.; dokrčiť sa
doliečiť ‑i ‑ia dok.
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
doložiť ‑í ‑ia dok.
doničiť ‑í ‑ia dok.
donivočiť ‑í ‑ia dok.
doriešiť ‑i ‑ia dok.
doručiť ‑í ‑ia dok.
doskočiť ‑í ‑ia dok.
doslúžiť ‑i ‑ia dok.
dostačiť ‑í ‑ia dok.
dosušiť ‑í ‑ia dok.; dosušiť sa
dosvedčiť ‑í ‑ia dok.
došiť ‑šije ‑šijú dok.
dotlačiť ‑í ‑ia dok.; dotlačiť sa
doučiť ‑í ‑ia dok.; doučiť sa
dovážiť ‑i ‑ia dok.
dovŕšiť ‑i ‑ia dok.; dovŕšiť sa
dožiť ‑je ‑jú dok.; dožiť sa
dražiť ‑í ‑ia nedok.
drepčiť ‑í ‑ia ‑pč/‑i! nedok.
drobčiť ‑í ‑ia ‑bč/‑i! nedok.
družica ‑e ‑žíc ž.; družicový; družička ‑y ‑čiek ž.
družiť sa ‑í ‑ia nedok.
dupčiť ‑í ‑ia ‑pč/‑i! nedok.
duša ‑e ‑í ž.; duševný; duševne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
dušiť sa ‑í ‑ia nedok.
dúži (silný)
fajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! nedok.
fanúšik ‑a mn. ‑ovia m.; fanúšička ‑y ‑čiek ž.
farmáriť, farmárčiť ‑i ‑ia nedok.
Fidži neskl. s. (štát); Fidžijčan ‑a mn. ‑ia m.; Fidžijčanka ‑y ‑niek ž.; fidžijský; Fidžijská republika
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
furmančiť, furmaniť ‑í ‑ia nedok.
fuškárčiť ‑i ‑ia nedok.
háčiť sa ‑i ‑ia nedok.
hadži ‑ho L a I ‑im mn. ‑iovia m.
hájničiť ‑í ‑ia nedok.
harušiť, harusiť ‑í ‑ia nedok.
hašiš ‑a m.; hašišový
hemžiť sa ‑í ‑ia nedok.
hlušiť ‑í ‑ia nedok.
holučký, holučičký, holunký, holulinký
horčica ‑e ž.; horčicový, horčičný
Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
horšiť sa ‑í ‑ia ‑rš/‑i! nedok.
hračka ‑y ‑čiek ž.; hračička ‑y ‑čiek ž.
hračkárčiť, hračkáriť ‑i ‑ia nedok.
hraničiť ‑í ‑ia nedok.
hrčiť sa ‑í ‑ia nedok.
hrdlačiť ‑í ‑ia nedok.
hrešiť ‑í ‑ia nedok.
hromžiť ‑í ‑ia nedok.
hrúžiť sa ‑i ‑ia nedok.
hubárčiť ‑i ‑ia nedok.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chválorečiť ‑í ‑ia nedok.
chytráčiť ‑i ‑ia nedok.
jašiť sa ‑í ‑ia nedok.
jazyčiť ‑í ‑ia nedok.
Ježiš ‑a V ‑u m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
ježiť ‑í ‑ia nedok.; ježiť sa
kačica ‑e ‑číc ž.; kačací; kačička ‑y ‑čiek ž.
kačičiareň ‑rne ‑í ž.
kaličiť ‑í ‑ia nedok.
Karáči neskl. s.; Karáčan ‑a mn. ‑ia m.; Karáčanka ‑y ‑niek ž.; karáčsky
kaša ‑e káš/kaší ž.; kašička ‑y ‑čiek ž.
každučký, každučičký zám.
Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
klbčiť sa ‑í ‑ia nedok.
klíčiť ‑i ‑ia nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
končiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! nedok.; končiť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã kriekaã ã ã ã ã,
ã æ ã ierã æ ã ã æ ã ava,
abstinent,
šokov,
hyena,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ak,
presmrã ã ã dzaã ã ã,
opinkaã æ ã ã ã,
analyzovaãƒâ ãƒâ,
pochytiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inãƒâ talãƒâ cia,
naskytať,
triediã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strání,
tã æ ã ã æ ã ina
Synonymický slovník slovenčiny:
kulaã ã ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
ã ã ã ã ã im,
tav,
pochystaã,
kardinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
javiãƒâ,
apoteoza,
scã æ ã ã æ ã na,
zaznã vaã,
poveternosť,
skloňovanie,
rajtã r,
okrajovãƒæ ã â,
tancovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
i,
kypã ã ã,
oã ipã reã ë,
ã ã ã ã ã o len,
potuteľný,
zurãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uã kã ã ã aã sa,
vtipkã rstvo,
majestã tny,
verejnã,
šinter,
objednávateľka,
záchvat,
základn,
plemã æ ã
Krížovkársky slovník:
lã mavoså,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã asi,
cnosť,
priapický priapský,
kuvã ã ã ã ã da,
etablovaã â ã â,
christológia,
speaker,
artot ka,
rezultã â t,
centrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
mãƒâ gia,
revalvã ã ã ã ã ã cia,
vaz,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
cuca,
ješč,
us,
f uder,
kubã ska,
opal,
peraã ã ã ã n,
paruch,
b r,
hala,
bistoã,
zmer ina,
chustoãƒâ ka,
naradaã,
šmec
Lekársky slovník:
diarrhoicus,
akinéza,
pericornealis,
c38,
porucha,
hostilita,
reeducatio,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
fotosyntã ã za,
f90,
q51,
ã ë it,
fototoxicita,
exacerbácia,
suicã dium
Technický slovník:
ps,
es,
ceo,
aud,
spo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ba,
kryo,
ĺľit,
positio,
pãƒâ ãƒâ,
touch screen,
win32 pre 64 bitov,
odde,
dom
Ekonomický slovník:
bet,
tcf,
tau,
tmb,
zpm,
tré,
robã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hgn,
tsd,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tvo,
klaã,
aj,
tge
Slovník skratiek:
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nu,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ice,
e22,
q32,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vi,
fsm,
njk,
ge,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pzh,
nam,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â