Pravopis slova "žas" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 358 výsledkov (3 strán)
-
zastoknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zaštopkať ‑á ‑ajú dok.
zaštopľovať, zaštupľovať ‑uje ‑ujú dok.
zastrájať sa ‑a ‑ajú nedok.
zastrašený; zastrašene prísl.; zastrašenosť ‑i ž.
zastrašiť ‑í ‑ia dok.
zastrašovací
zastrašovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrčený; zastrčenosť ‑i ž.
zastrčiť ‑í ‑ia dok.
zástrčka ‑y ‑čiek ž.; zástrčkový
zástrel ‑u L ‑e mn. ‑y m.
zastreliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.; zastreliť sa
zastreľovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrešiť ‑í ‑ia dok.
zastrešovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastriekať ‑a ‑ajú dok.; zastriekať sa
zastrieľať ‑a ‑ajú dok.
zastrieľať si ‑a ‑ajú dok.
zastrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.; zastrieť sa
zastrihať ‑á ‑ajú dok.
zastrihávať ‑a ‑ajú, zastrihovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
zaštrkať ‑á ‑ajú dok.
zastrkávať ‑a ‑ajú, zastrkovať ‑uje ‑ujú nedok.
zaštrkotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.
zaštrngať ‑á ‑ajú dok.
zaštrngotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.
zastrúhať ‑a ‑ajú dok.
zastruhávať ‑a ‑ajú nedok.
zašťukať ‑á ‑ajú dok.
zástup ‑u m.; zástupový
zástupca ‑u mn. ‑ovia m.; zástupkyňa ‑e ‑kýň ž.; zástupcovský
zastúpenie ‑ia ‑í s.
zastúpiť ‑i ‑ia dok.
zastupiteľský
zastupiteľstvo ‑a ‑tiev s.
zástupný; zástupne prísl.; zástupnosť ‑i ž.
zastupovať ‑uje ‑ujú nedok.
zašuchnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
zašuchoriť ‑í ‑ia dok.
zašuchotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.
zašumieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zasunúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.; zasunúť sa
zašuškať ‑á ‑ajú dok.
zašušťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
zasúvací, zasunovací
zasúvať ‑a ‑ajú, zasunovať ‑uje ‑ujú nedok.; zasúvať sa, zasunovať sa
zásuvka ‑y ‑viek ž.; zásuvkový
zasväcovať ‑uje ‑ujú nedok.
zasvätenec ‑nca m.
zasvätený; zasvätene prísl.; zasvätenosť ‑i ž.
zasvätiť ‑í ‑ia dok.
zašveholiť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.
zasvietiť ‑i ‑ia dok.
zašvihať ‑á ‑ajú dok.
zasviniť ‑í ‑ia dok.; zasviniť sa
zasvišťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
zásvit ‑u m.
zasvitnúť ‑e ‑ú ‑tol dok.
zašvitoriť ‑í ‑ia dok.
zasvrbieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zasyčať ‑í ‑ia dok.
zasychať ‑á ‑ajú, zasychávať ‑a ‑ajú nedok.
zasycovať ‑uje ‑ujú nedok.; zasycovať sa
zasyknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zásyp ‑u m.; zásypový
zasypať ‑e ‑ú dok.
zasýpať, zasypávať ‑a ‑ajú nedok.
zasýtiť ‑i ‑ia dok.; zasýtiť sa
asýrčina ‑y ž.
Asýria ‑ie ž.; Asýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Asýrčanka ‑y ‑niek ž.; asýrsky príd. i prísl.
čas ‑u čias/časov m.; časový; časovo, časove prísl.; časovosť ‑i ž.
časť ‑i ž.
ďas ‑a mn. ‑i/‑y A ‑ov/‑y m.
keťas ‑a m.
mamľas ‑a m.
medzičas ‑u m.
načas prísl.
nadčas prísl.
nadčas ‑u m.; nadčasový; nadčasovo prísl.; nadčasovosť ‑i ž.
nečas ‑u m.
neúčasť ‑i ž.; neúčastný; neúčastne prísl.
občas prísl.
peľasť ‑i ‑í ž.
počas predl. s G
polčas ‑u m.; polčasový
príčastie ‑ia ‑í s.; príčasťový
privčas prísl.
spoluúčasť ‑i ž.
súčasť ‑i ‑í ž.
účasť ‑i ‑í ž.
úžas ‑u m.
včas včaššie prísl.
začas prísl.
zavčas prísl.; zavčas rána
Častá ‑ej ž.; Časťan ‑a mn. ‑ia m.; Častianka ‑y ‑nok ž.; častiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ústretový,
slovenã inã rka,
bezmála,
brãƒâ zdiãƒâ,
ryãƒâ ãƒâ ãƒâ avec,
zdaãƒâ ãƒâ sa,
nepotrebnã,
vyhradiť,
pitvaå,
zubiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
prestraãƒâ iãƒâ,
ã æ ã ie,
pitvaã æ ã ã æ ã,
obojakosã â,
kartovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
fotiãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
pó,
iskriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
revidovaã ã,
memoã ã re,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
prerodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vampã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
zavarovať,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zameriavať,
potichu potichučky potichunky,
babraã ã ã ã ã,
vpravo
Pravidlá slovenského pravopisu:
žas,
presakovaå,
hvizdnúť,
presúšať sa,
žlo,
zobã ã ã k,
skúpý,
leãƒâ žã â ky,
vrstovník,
usmiaå sa,
myksovaã æ ã ã ã,
zohrievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã op,
opakovacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
organizaã ne
Krížovkársky slovník:
rachitída,
frotã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozlíšenie,
dosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
majúci jednu tému,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tresã ã ã,
genetické,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã,
druh úľ,
ren,
mezonetový byt,
kota,
transponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ľútosť
Nárečový slovník:
s,
å oka,
ľudze,
opäť,
ã erevaã ã a,
kã ã ã ã ã lani ka,
brechaã ë e,
reterã ruvat,
šikať,
å porhelt,
búchhalter,
k aga,
ã â tokrla,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spri ny
Lekársky slovník:
gã æ ã,
hydro,
praecardialgia,
š m,
refraktérny,
flavu,
sigma,
tuberositas,
anthropophilicus,
oftalmol gia,
atheroma,
seã â,
šík,
epineurium,
léza
Technický slovník:
compatible kompatibilita,
å k,
ã ã n,
vaã,
vyrovn,
customizácia,
macro instruction makroinã trukcia,
ã æ ã ã æ ã r,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
kä,
pat,
beep,
žičiť,
s,
subš
Ekonomický slovník:
rdx,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bh,
rks,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eau,
delã æ ã,
silã,
ank,
bab,
had,
ua,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
geg,
punä
Slovník skratiek:
tze,
gãƒâ,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odz,
mnc,
šida,
ã ã lka,
sãƒâ ãƒâ s,
mtj,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tc,
ísť,
ä ãol,
jzp,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã