Pravopis slova "šiši" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1005 výsledkov (9 strán)
-
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
jašiť sa ‑í ‑ia nedok.
jazyčiť ‑í ‑ia nedok.
Ježiš ‑a V ‑u m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
ježiť ‑í ‑ia nedok.; ježiť sa
kačica ‑e ‑číc ž.; kačací; kačička ‑y ‑čiek ž.
kačičiareň ‑rne ‑í ž.
kaličiť ‑í ‑ia nedok.
Karáči neskl. s.; Karáčan ‑a mn. ‑ia m.; Karáčanka ‑y ‑niek ž.; karáčsky
kaša ‑e káš/kaší ž.; kašička ‑y ‑čiek ž.
každučký, každučičký zám.
Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
klbčiť sa ‑í ‑ia nedok.
klíčiť ‑i ‑ia nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
končiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! nedok.; končiť sa
krčiť ‑í ‑ia nedok.; krčiť sa
krepčiť ‑í ‑ia nedok.
krížiť ‑i ‑ia nedok.; krížiť sa
kročiť ‑í ‑ia nedok.
krúžiť ‑i ‑ia nedok.
kupčiť ‑í ‑ia nedok.
kynožiť ‑í ‑ia nedok.
kýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
lajdáčiť ‑i ‑ia nedok.
leňošiť ‑í ‑ia nedok.
lepšiť sa ‑í ‑ia nedok.
líčiť ‑i ‑ia nedok.
liečiť ‑i ‑ia nedok.; liečiť sa
líšiť sa ‑i ‑ia nedok.
literárčiť ‑i ‑ia nedok.
lúčiť sa ‑i ‑ia nedok.
lumpáčiť ‑i ‑ia nedok.
lúpežiť ‑í ‑ia nedok.
Lužica ‑e ž. (územie); Lužičan ‑a mn. ‑ia m.; Lužičanka ‑y ‑niek ž.; lužický
lyžica ‑e ‑žíc ž.; lyžicový; lyžička ‑y ‑čiek ž.
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
máličko, máličičko, málinko, málilinko prísl.
mátožiť ‑í ‑ia nedok.
mäkčiť ‑í ‑ia nedok.
mäkušiť ‑í ‑ia nedok.
mládenčiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! nedok.
množiť ‑í ‑ia nedok.; množiť sa
močiť ‑í ‑ia nedok.; močiť sa
Mojžiš ‑a m.; mojžišovský, mojžišský
mračiť ‑í ‑ia nedok.; mračiť sa
mrzačiť ‑í ‑ia nedok.
mučiť ‑í ‑ia nedok.; mučiť sa
nabažiť sa ‑í ‑ia dok.
nacvičiť ‑í ‑ia dok.
naddĺžiť ‑i ‑ia dok.; naddĺžiť sa
nádenníčiť ‑i ‑ia nedok.
nadľahčiť ‑í ‑ia dok.
nadložiť ‑í ‑ia dok.
nadskočiť ‑í ‑ia dok.
nadstrčiť ‑í ‑ia dok.
nadšiť ‑je ‑jú dok.
nadužiť ‑je ‑jú dok.
nafajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! dok.
nahučký, nahučičký
naježiť ‑í ‑ia dok.; naježiť sa
naklíčiť ‑i ‑ia dok.
nalíčiť ‑i ‑ia dok.
naložiť ‑í ‑ia dok.
namnožiť ‑í ‑ia dok.; namnožiť sa
namočiť ‑í ‑ia dok.
napaprčiť ‑í ‑ia dok.; napaprčiť sa
naplašiť ‑í ‑ia dok.; naplašiť sa
naprášiť ‑i ‑ia dok.; naprášiť sa
narafičiť ‑í ‑ia dok.
naručiť ‑í ‑ia dok.
narušiť ‑í ‑ia dok.
naskočiť ‑í ‑ia dok.
nasršiť ‑í ‑ia ‑rš/‑i! dok.; nasršiť sa
nastrašiť ‑í ‑ia dok.; nastrašiť sa
nastražiť ‑í ‑ia, nastrážiť ‑i ‑ia dok.
nastrčiť ‑í ‑ia dok.
nasušiť ‑í ‑ia dok.
našiť ‑je ‑jú dok.
natlačiť ‑í ‑ia dok.; natlačiť sa
natočiť ‑í ‑ia dok.; natočiť sa
natrčiť ‑í ‑ia dok.
naučiť ‑í ‑ia dok.; naučiť sa
navážiť ‑i ‑ia dok.; navážiť sa
navidomoči prísl.
navláčiť ‑i ‑ia dok.; navláčiť sa
navlhčiť ‑í ‑ia ‑hč/‑i! dok.
navŕšiť ‑i ‑ia dok.; navŕšiť sa
naznačiť ‑í ‑ia dok.
nevražiť ‑í ‑ia nedok.
nežičlivec ‑vca m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
slovač,
zagitova,
príť,
vysomãƒâ riãƒâ,
vmie a,
pã æ ã vabne,
plynulã,
inzerovaã ã ã ã ã ã,
podsypaã æ ã,
zákonite zákonito,
hebkã,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
grãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â f,
kysliå,
ukrutnosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
sumec,
obalamutiã,
proletã ã r,
zabezpeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
posudzovať,
zlé,
braž,
vyså,
prudérny,
zbyto nos,
novope en,
presvedčení,
rã æ ã ã ã zni,
odporny,
hud
Pravidlá slovenského pravopisu:
šiši,
zniet,
lã æ ã ka,
zveličovať,
inkorporovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zvuã ã ã ã ã ka,
povyã ã ã ã ã e,
uhajko,
vystrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
byrokrat,
huã ã at,
ã ã ã vindler,
plã polaã,
behaã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
zbožná,
recidivista,
chyba omyl,
frenetick,
ã ave,
kloní,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
projekt,
charm,
kašú,
oblaky,
benignita,
tiã,
anapait,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
chmuric ãƒâ e,
akã â a,
virã ã le,
ä l,
kola ki,
podã â rchliã â,
uop,
miã te tuke te perel,
fur k,
jakã,
čirkáš,
macir,
cibazol,
tiarc,
ã vidrik
Lekársky slovník:
páža,
dextroversio,
opera,
refrakterný,
tor,
fibrinolytikum,
impulzivita,
viscus,
gen,
pseudoarthritis,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
morbidný,
montáž,
menostaticus,
bilat
Technický slovník:
dwh,
dosã,
rã æ ã ã ã s,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
če,
wt,
tempora,
pãƒâ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
cã ã ã ã,
ita,
úloha,
ã â ãƒâ r,
php,
refresh rate
Ekonomický slovník:
dgm,
få,
phn,
ubv,
nvh,
gao,
ktf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
dpz,
tta,
cniid,
rrl,
ktvš,
deã,
syo
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
txs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
la,
s,
o42,
ľo,
bih,
ã ã ã ka,
a ď,
ã ã apo,
čvs,
evi,
zav