Pravopis slova "šaľa" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1042 výsledkov (9 strán)
-
sála ‑y sál ž.; sálový
Šaľa ‑e L ‑i ž.; Šaľan ‑a mn. ‑ia m.; Šalianka ‑y ‑nok ž.; šaliansky
šalabachter ‑tra L ‑i mn. ‑e m.
saláma ‑y ‑lám ž.; salámový
salamandra ‑y ‑dier ž.
Šalamún ‑a m.; Šalamúnove ostrovy; šalamúnsky príd. i prísl.
šalanda ‑y ‑lánd ž.
salaš ‑a m.; salašný, salašový
salašníctvo ‑a s.; salašník ‑a mn. ‑ci m.; salašnícky
sálať ‑a ‑ajú nedok.
šalát ‑u m.; šalátový; šalátik ‑a m.
šalátovka ‑y ‑viek ž.
sálavať ‑a ‑ajú nedok.
sálavý; sálavosť ‑i ž.
a spoj.
à (po) čast.
ajhľa cit.
akumulátorovňa ‑e ‑í ž.
a posteriori prísl.
a priori prísl.
arciknieža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s., N jedn. i m.
arcivojvoda ‑u mn. ‑ovia m.; arcivojvodkyňa ‑e ‑kýň ž.; arcivojvodský; arcivojvodstvo ‑a ‑tiev s.
Ašchabad ‑u m. (hl. mesto); Ašchabadčan ‑a mn. ‑ia m.; Ašchabadčanka ‑y ‑niek ž.; ašchabadský
ašpirácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
ašpirant ‑a mn. I ‑tmi m.; ašpirantka ‑y ‑tiek ž.; ašpirantský
ašpirantúra ‑y ž.
ašpirovať ‑uje ‑ujú nedok.
a tak ďalej, skr. atď.
autodielňa ‑e ‑í ž.
autoopravovňa ‑e ‑í ž.
až spoj. i čast.
ažúr, pôv. pís. à jour prísl.
ažúr ‑u m.; ažúra ‑y ažúr, ažúrka ‑y ‑rok ž. (výšivka); ažúrový
ažurita ‑y ž.
babizňa ‑e ‑í ž.
babraňa ‑e ‑í ž.
babuľa ‑e ‑búľ ž.; babuľka ‑y ‑liek ž.
bača ‑u mn. ‑ovia m.; bačovka ‑y ‑viek ž.; bačovský; bačovstvo ‑a s.
bačovňa ‑e ‑í ž.
baganča ‑e ‑í ž.
bachráň ‑a m.; bachraňa ‑e ‑í ž.
bakuľa ‑e ‑kúľ ž.
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
baranča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; barančí
baša ‑u mn. ‑ovia m.
batoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; batoliatko ‑a ‑tok s.
bečať ‑í ‑ia nedok.
bedľa ‑e ‑í ž.
beláň ‑a mn. ‑i m. živ.; belaňa ‑e ‑í ž.
bezdomovec ‑vca m.; bezdomovkyňa ‑e ‑kýň ž.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blčať ‑í ‑ia nedok.
bleduľa ‑e ‑dúľ ž.; bleduľka ‑y ‑liek ž.
blyšťať sa ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
bobuľa ‑e ‑búľ ž.; bobuľový; bobuľka ‑y ‑liek ž.
bodľač ‑e ž., bodľačie ‑ia s.
bohyňa ‑e ‑hýň ž.
boľačka ‑y ‑čiek ž.
Bosna a Hercegovina ‑y a ‑y ž.; Bosniak ‑a mn. ‑ci m.; Bosniačka ‑y ‑čok ž.; bosniansky; Hercegovinec ‑nca m.; Hercegovinka ‑y ‑niek ž.; hercegovinský
brandža ‑e ž.
brehuľa ‑e ‑húľ ž.
brekyňa ‑e ‑kýň ž.
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
bŕľať sa ‑a ‑ajú nedok.
brnčať ‑í ‑ia nedok.
broskyňa ‑e ‑kýň ž.; broskyňový; broskynka ‑y ‑niek ž.
brošňa ‑e ‑í ž.; brošnička ‑y ‑čiek ž.
bručať ‑í ‑ia nedok.
brucháň ‑a m.; bruchaňa ‑e ‑í ž.
bučať ‑í ‑ia nedok.
burgyňa ‑e ‑gýň ž.; burgyňový
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.
bzučať ‑í ‑ia nedok.
ceduľa ‑e ‑dúľ ž.; ceduľový; ceduľka ‑y ‑liek ž.
cibuľa ‑e ‑búľ ž.; cibuľový
cieňa, cieň ‑e ‑í ž.; cienička ‑y ‑čiek ž.
cifruľa ‑e ‑rúľ ž.
cifruša ‑e ‑rúš ž.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cmúľať ‑a ‑ajú nedok.
combáľať ‑a ‑ajú nedok.; combáľať sa
crčať ‑í ‑ia nedok.
cumľať ‑e ‑ú nedok.
cvendžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
cvičebňa ‑e ‑í ž.
čačina ‑y ž.; čačinový
čačka ‑y ‑čiek ž.
čačkať ‑á ‑ajú nedok.
čajovňa ‑e ‑í ž.
čaptáň ‑a m.; čaptaňa ‑e ‑í ž.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
čeľaď ‑e ž.; čeľadný
čerebľa ‑e ‑í ž.
čerešňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; čerešňový
černokňažník ‑a mn. ‑ci m.; černokňažnícky; černokňažníctvo ‑a s.
černuľa ‑e ‑núľ ž.; černuľka ‑y ‑liek ž.
česať ‑še ‑šú nedok.; česať dieťa, česať konope
čierťaž ‑e ž.; čierťažný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
mordovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drsnã,
povodiã,
zoraã â,
art rioskler za,
detné,
viå åˆovica,
n�maha,
sentimentálny,
ä ov,
ulievaã ka,
naklã æ ã ã æ ã ã ã aã æ ã,
inzerã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
šáločka,
sekaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odsávací,
sortã æ ã rovaã æ ã,
uzrozumieå sa,
sprzniã æ ã,
oplzlã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
prã æ ã platok,
okruhlý,
pasa ier,
zakvackaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bl zunk,
ãƒâ atiãƒâ,
rozsvietiãƒâ ãƒâ,
indikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
donieså,
fiã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
konãÿtanta,
priebeh,
šaľa,
klyst,
oãƒæ ã â areno,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã tylizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozpleå tiå sa,
karikatúra,
mrauã æ ã aã æ ã,
ustaranosã,
p sava,
å ustrovaå,
vyryã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zarytoså,
darebã k
Krížovkársky slovník:
h,
ãƒâ ãƒâ i,
marginã ã ã,
gã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n uka,
atãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
volfrã man,
antrozoonóza,
kon kol k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã al,
kalci za,
bã æ ã â ã â ã â,
fixovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oficã na
Nárečový slovník:
kričať,
kriã ã ã ã ã,
klaå,
dlubaä ka,
blečať,
perepuå a,
å metanka,
kajlã ã ã k,
zoã ã ã ã,
tarengi,
caviky,
kanceľ,
tã ã ã ã ã,
biš,
jedzeã ã e
Lekársky slovník:
ã ã eã ã,
limpidus,
faciolingualis,
t3,
oã ã ã o,
as,
tkã ã,
kran,
reces vny,
postremus,
x48,
marsupium,
xanthinuria,
mã,
m16
Technický slovník:
reportã,
s s,
dtp,
plenty,
ecc eliptickã kryptosystã my,
bes,
examination,
kã ã ã,
verificatio,
cm,
dé,
i,
san,
palm,
any