Pravopis slova "čl" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 427 výsledkov (4 strán)
-
článkonožec ‑žca mn. N a A ‑e m.
článkovaný; článkovane prísl.; článkovanosť ‑i ž.
článok ‑nku m.; článkový; článoček ‑čka m.
čľap cit.
čľapatý
čľapkanica ‑e ‑níc, čľapkanina ‑y ‑nín ž.
čľapkať ‑á ‑ajú nedok.; čľapkať sa
čľapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
čľapot ‑u m.
čľapotať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; čľapotať sa
čľapotavý; čľapotavo prísl.
člen ‑a mn. ‑y m. neživ.
člen ‑a mn. ‑ovia m. živ.; členka ‑y ‑niek ž.; členský; členstvo ‑a s.
korešpondent ‑a mn. I ‑tmi m.; člen korešpondent SAV; korešpondentka ‑y ‑tiek ž.; korešpondentský
členený; členene prísl.; členenosť ‑i ž.
členiť ‑í ‑ia nedok.; členiť sa
členitý; členito prísl.; členitosť ‑i ž.
členok ‑nka m.; členkový
členské ‑ého s.
Cleveland [klívlend] ‑u m.; Clevelanďan ‑a mn. ‑ia m.; Clevelanďanka ‑y ‑niek ž.; clevelandský; Clevelandská dohoda (z r. 1915)
čliapať ‑e ‑u nedok.; čliapať sa
čliapkanica ‑e ‑níc, čliapkanina ‑y ‑nín ž.
čliapkať ‑a ‑ajú nedok.; čliapkať sa
clivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.; clivieť sa
clivý; clivo prísl.; clivosť ‑i ž.
clivota ‑y ‑vôt ž.
čln ‑a m.; člnový
člnkár ‑a m.
člnkovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
člnok ‑nka m.; člnkový
clo ‑a ciel s.; colný
clona ‑y clôn ž.; clonový
cloniť ‑í ‑ia nedok.
človečenstvo ‑a s.; človečenský
človečí
človečina ‑y ž.
človek ‑a D a L ‑ovi/‑u V človeče mn. ľudia m.; človiečik ‑a mn. ‑ovia m.
človieča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
čľup, čľups cit.
čľupkať ‑á ‑ajú nedok.
čľupnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
admirál ‑a m.; admirálsky
aerosól [a-e‑] ‑u L ‑e mn. ‑y m.; aerosólový
apríl ‑a L ‑i m.; aprílový
areál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; areálový
arzenál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; arzenálový
asociál ‑a mn. ‑i m. živ.
Austrália ‑ie ž.; Austrálčan ‑a mn. ‑ia m.; Austrálčanka ‑y ‑niek ž.; austrálsky; Austrálsky zväz
bengál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
bengálčina ‑y ž.
Bengálsko ‑a s.; Bengálčan ‑a mn. ‑ia m.; Bengálčanka ‑y ‑niek ž.; bengálsky príd. i prísl.
Brazília ‑ie ž. (štát i hl. mesto); Brazílčan ‑a mn. ‑ia m.; Brazílčanka ‑y ‑niek ž.; brazílsky
ceremoniál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; ceremoniálny; ceremoniálne prísl.; ceremoniálnosť ‑i ž.
cól ‑a L ‑e/‑i mn. ‑y/‑e m.; cólový
cólštok ‑a/‑u m.; cólštokový
diferenciál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; diferenciálový, diferenciálny
dipól ‑u L ‑e mn. ‑y m.
duál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; duálový
ementál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; ementálsky
feudál ‑a m.
fiškál ‑a m.; fiškálsky príd. i prísl.; fiškálstvo ‑a s.
fiškálčina ‑y ž.
fotočlánok ‑nku m.
futrál ‑a L ‑i mn. ‑y m.; futrálový; futrálik ‑a m.
gaviál ‑a mn. N a A ‑y m.
gél ‑u L ‑i mn. ‑y m.; gélový
generál ‑a m.; generálsky
glaciál ‑u L ‑i m.; glaciálny
globál ‑u L ‑e mn. ‑y m.
gól ‑u m.; gólový
homosexuál ‑a m.
chorál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; chorálový
ideál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
íl ‑u m.; ílový
imperiál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
inštrumentál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; inštrumentálový
integrál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
intelektuál ‑a m.; intelektuálka ‑y ‑lok ž.; intelektuálsky príd. i prísl.; intelektuálstvo ‑a s.
internacionál ‑a mn. ‑i m. živ.
júl ‑a L ‑i m.; júlový
kanál ‑a/‑u L ‑i mn. ‑y/‑e m.; kanálový
kanálik, kanálček ‑a m.
kancionál ‑a L ‑i mn. ‑y m.
kapitál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; kapitálový; kapitálik ‑a m.
kardinál ‑a m.; kardinálsky
Kastília [‑t‑] ‑ie ž.; Kastílčan ‑a mn. ‑ia m.; Kastílčanka ‑y ‑niek ž.; kastílsky
kastról ‑a L ‑e mn. ‑y m.; kastrólový; kastrólik ‑a m.
kašlávať, kašliavať ‑a ‑ajú nedok.
klerikalizmus ‑mu m.; klerikál ‑a m.; klerikálka ‑y ‑lok ž.; klerikálny
komunál ‑u L ‑e m.
kondicionál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; kondicionálový
kontreadmirál ‑a m.
kôl kola m.; kolový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
å vindlerka,
víťazstvo,
proklamat vny,
harmat,
aktã æ ã ã ã vnosã æ ã ã ã,
majetnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ã ã ã ã ã la,
akumulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ at,
ã æ ã ã ã zn,
rozspievaã,
ignorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samotnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã n,
hulvát
Synonymický slovník slovenčiny:
prirodzený,
zã æ ã ã æ ã,
omakaã ã ã,
tornã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
previåˆovaå,
baviã sa,
koã ã uã,
prekvapivé,
delostrelec,
pamätať,
ã otlak,
koberec,
poduriã æ ã ã æ ã,
završiť,
zmocã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
čl,
mangã n,
zbytočné,
ľstí,
tu nu k,
obecnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
provã â zia,
kriminalita,
zobraãƒâ si,
meliã æ ã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã chnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ojedinelã ã ã,
rozbabraãƒâ,
spleã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pritakã ã ã vaã ã ã
Krížovkársky slovník:
sacharóza,
ryãƒæ ã â ãƒæ ã â,
peťa,
elektropozit,
encyklopã æ ã dia,
p,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pera,
zmluva,
da,
př,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã achre,
ãƒâ veto,
brachyl,
teã â
Nárečový slovník:
vertačka,
g vi,
e eňe,
ã ã ida,
natoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nara ic,
tajtrlã â k,
rã æ ã,
dluk,
pendľovky,
ã æ ã inã æ ã,
odroåˆ,
krã â ã â ã â,
vi i ic,
pint
Lekársky slovník:
histoneurologia,
myelinum,
ventilatio,
neurodynamicus,
potator,
y47,
komisúra,
kredeizã â cia,
hemodilúcia,
tr,
i41,
nodul,
bursalis,
epifascialis,
synovialis
Technický slovník:
idle,
ãƒâ ãƒâ ata,
ľenč,
gp,
eå,
back end,
makro,
gathering,
flops,
špr,
s,
tä,
oã æ ã o,
s å,
eã ë e