Pravopis slova "å te" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
onak,
zástanca,
portãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
chvíľu,
vã ã eraã ã,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
repertoãƒâ ãƒâ r,
administratã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
konate,
podriapať,
skuã,
vavrãƒâ n,
vyobcovaã ã ã ã ã,
omã æ ã miã æ ã,
intelektuã æ ã ã ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
uzhovoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
urä ovaå,
nepodarenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naondieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
znaãƒæ ã â ka,
spletaã ã ã,
neprimeranã ã ã,
jeã,
spustiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
obaã ã ã,
vyznamenaãƒæ ã â,
zavã â dzaã â,
cek,
zhroziã,
čísel
Pravidlá slovenského pravopisu:
å te,
rozochvieã æ ã ã ã sa,
neprã ä etnoså,
nacã ã ã paã ã ã,
safalã dka,
vymyã ã ã,
konã truktã vny,
ovalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nopa,
chopiãƒâ ãƒâ sa,
vymykaã ã ã,
samiã æ ã ã ã,
brodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podriema,
ã æ ã ar
Krížovkársky slovník:
novã ã,
kry,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
multivitamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
pã â d,
pyrã ã ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
k,
perpendikulã ã ã ã ã rny,
osã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
aňďa,
pesã,
piã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
archetypã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
šriegom,
kadere,
pachota,
besne,
ščava,
drobåˆata,
ãƒâ n,
candrbál,
tajsa,
draå ka,
oprez,
cali,
cã ã ã,
ňevestočka,
šezlon
Lekársky slovník:
erythroprosopalgia,
asiderosis,
emperipolesis,
het,
myogenum,
metamorphopsia,
taur,
s39,
homeoplasia,
osteochondritída,
reeducatio,
anoia,
b,
kardiopulmonalny,
periorbita
Technický slovník:
r,
temporary,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
naã ë,
pop3,
bookmark,
artificial intellingence,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
ã at,
operačný systém,
plat,
capacity,
rs422,
miå,
i
Ekonomický slovník:
hmd,
ou,
oblá,
iefr,
obc,
ezm,
iåˆ,
mão,
tgm,
čl,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koi,
žkv,
čvn,
kvc
Slovník skratiek:
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
l41,
sír,
vaw,
dub,
e335,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã a,
bgvv,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â inã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
fpv,
s,
ľôchať,
acc,
sca,
awg