Pravopis slova "ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
supiš,
krvã ã k,
duã ã ã ã ã,
postrannã æ ã,
červotoč črvotoč,
rozvinutosť,
ã ã ã ã ã ã taã ã ã,
glazã æ ã,
potroviã æ ã ã æ ã,
vydaã ã ã,
dãƒâ ko,
návrhárka,
aktuálne,
sperliãƒæ ã â,
primitívnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
sa zmenã æ ã ã ã,
strpieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
martýr,
vyročie,
symbolizovaã,
ã ã ã ã ã ura,
stark,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã at,
preukaza,
potiť,
dopã æ ã liã æ ã,
vybabraãƒæ ã â,
zadumany,
britkã,
vybubnovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vi,
predierkovaå,
líščým,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kovã æ ã ã æ ã sky,
zmagnetizovaãƒâ,
renda,
muãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
ã ã onã,
čsk,
ina,
belasã ã,
zhotoviã ã ã,
prilã kaã
Krížovkársky slovník:
cyklické,
nã æ ã,
ia,
papila,
kal m,
ã æ ã ã ã l,
eliminã cia,
dioxã æ ã n,
saď,
tr ã â,
in,
hã å,
sporogenã ã za,
ã æ ã ã æ ã ob,
ieãƒæ ã â
Nárečový slovník:
vilaã ë,
dur ak,
migrifi,
nebeã,
eľeň,
áno,
palanka,
tatarka,
po trofac,
ringr p r,
å tr,
vyškiraj,
cale,
okruå ina,
kizaå oåˆka
Lekársky slovník:
sympt,
supraspinatus,
hepatopathia,
parita,
f52,
epiploscheocele,
glutea,
f,
tã ã,
pá,
grád,
nas,
erythromelalgia,
gã,
deflexio
Technický slovník:
prehliadač,
žata,
s,
send,
dá,
pn,
tok,
pinc,
inst,
safe,
energy star,
safeguard,
mčr,
reã ã,
base