-
touch-and-do
- letmý dotyk
- rýchly pohyb
- chúlostivá situácia
- riziko
- nebezpečný
- neistý
- riskantný
- touch-and-go
- touch-body
- touch-call
- touch-calling dial
- touch-corpuscle
-
touch-down
- sadnúť
- touch-down markings
- touch-down point
- touch-hole
- touch-in goal
- touch-in-goal
- touch-last
- touch-line
- touch-me-not
- touch-needle
- touch-paper
- touch-screen terminal
- touch-screen terminals
- touch-sense graphics terminal
- touch-sensitive screen
- touch-sensitive switch
- touch-spark ignition
-
touch-tinge
- podtón
- touch-tone
- touch-tone dial
- touch-tone telephone
- touch-type
- touch-typing
- touch-typist
- touch-up
- touch-up pencil
- touchable
- touchdown
- touchdown zone lights
-
touched
- pochabý
- touched by
- touched by exploration
- touched the ground
- touched wood
- toucher
- touchhole
-
touchily
- urážlivý
- senzitívny
- ľahko výbušný
- touchiness
- touching
- touching a dead body
- touching down
-
touching off
- odpálenie
- načrtnutie
- odštartovanie
- touching point
- touching to the heart
- touching up
-
touchingly
- dojemné
- touchlast
- touchless
- touchless revolution counter
- touchline
-
touchmark
- punc
- touchneedle
- touchpaper
-
touchstone
- kritérium
- meradlo
- skúšobný kameň
-
touchwood
- hubka
- trúd
- práchno
- nahnité drevo
-
touchy
- precitlivený
- urážlivý
- nedotklivý
- citlivkársky
- háklivý
- ošemetný
- prchký
- touchy about
- not even so much as touch it
- not even touch it
- keep in touch
- be in touch
- keep in touch with sb.
- keep in touch with the base
- magic touch
- feel touch
- human touch
- Be careful not to (touch)
- Be careful not (to touch)
- establish touch
- go into touch
- get in touch
- give a touch
- get into touch
- Medusa Touch
- at the touch of
- screen touch
- conventional touch voltage limit
- heavy touch
- delicate touch
- have a touch of
- gentle touch
- light touch
- master-touch
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekompenzovaãƒâ ãƒâ,
slang,
delírium,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
vzdialenã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ an,
usmievavosã,
osemnã stka,
priedušný,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uka,
vypisovaã æ ã ã ã,
vypraã æ ã ã ã,
zachrã ã ã ã ã ni,
aãƒâ,
povylievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
hluchosã,
in o,
ãƒâ rãƒâ c,
preveriť,
tými,
anticipovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mamonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
zabezpeã â,
pohladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zliaãƒæ ã â sa,
motã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
nadpozemskãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ave,
slziã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
uzmieriť,
padaãƒæ ã â,
rozumovã æ ã,
viesã â,
dojedaã,
ä aäoå ã,
ä ieråˆava,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
chlapi,
kr ovn,
konvertibilita,
ã æ ã ã ã muha,
prekrásny,
odskoã iã,
harusiã haruã iã
Krížovkársky slovník:
kantãƒâ ãƒâ ta,
evapotranspirãƒâ cia,
hydraulickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ obi,
montã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ru,
d cia,
r m,
umiernenosãƒâ,
valvulitã da,
monã ã ã ã ã trancia,
poã ã ã ta,
kvantový skok,
kup,
vã l
Nárečový slovník:
svat,
zať,
svatka,
tupel,
ero,
haty ak,
glajbas,
ochmančak,
ukonaty,
nesnã dke,
grúň,
jeã eã ë,
ani ň,
dzekuju umã ë e,
keler
Lekársky slovník:
extern,
aminotransfer za,
retroperitonitis,
nasofrontalis,
biosynthesis,
calcane,
ūsiō,
omphaloproptosis,
neurotox n,
opportunus,
f55,
melanoscirrhus,
stomatoschisis,
spe,
caecotomia
Technický slovník:
fla,
� � k,
tã ã,
p ã ã,
žp,
lesť,
gothic,
field,
serial number,
basic,
hvi,
laš,
mou,
s å,
å ata