- to us
-
to use
- na používanie (2.p.)
- pre používanie (2.p.)
- použiť (4.p.)
- uplatniť (4.p.)
- nasadiť (4.p.)
- brať (4.p., drogy)
- spotrebovať (4.p.)
- využiť (4.p.)
- obsadiť (4.p.)
- používať
- to using
- feel free to (contact us)
- feel free to contact us
- was brought to us
- be sent to us
- he wants us to move out
- would like us to (inf.)
- want us to (they..)
- want us to be (they..)
- commute to work (US)
- annexe to a treaty (US)
- enable us to (inf.)
- line to neutral voltage (US)
- talks to us
- talk to us
-
them to us
- ich nám
- go to the fritz (US)
- go to the movie (US)
- go to a movie (US)
- he is kin to us
- it is up to us
- it's kind of you to invite us
- single line to ground fault (US)
- US Mission to NATO
- to all of us
- slated to (US)
- don't hesitate to contact us whenever you think
- nothing will happen to us
- beat sb. to it (US)
- surprise to us
- come to us
- he came to entertain us
- administrate to (US)
- check to order (US)
- turn-to-turn test (US)
- back to us
- made us to
- line to line voltage (US)
- to invite us
- ask us to
-
he is no kin to us
- nie sme s ním príbuzní (pokrvne)
- nie sme s ním príbuzní (pokrvní)
-
way to contact us
- cesta ako nás kontaktovať
- spôsob ako nás kontaktovať
- spôsob, ako nás kontaktovať
-
bring to naught (US)
- priviesť nazmar
- zmariť
- zničiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmajstrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vydeliãƒâ,
nakriã ã ã ã aã ã ã ã,
idyl,
podvratnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
euroskeptik,
inten,
dezinterpretã cia,
zrieknuã ã ã ã ã ã sa,
bulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mia,
pohotovosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dobrã æ ã,
pijak,
vrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã ã ã rovnã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
objednã ã ã ã ã ã ã ã ã vka,
prehodiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spoluhlãƒâ ska,
stretaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysypaã ã ã ã ã,
zdrã æ ã haã æ ã,
choã â,
tradovaã æ ã ã ã,
krepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohluãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
zvrchnã k,
guľovitý,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
sténá,
dlh nsky,
bernolã kovo,
odchylnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nen ro n,
zaã kvã kaã,
desaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nakriatnuã ã ã,
diferenci,
našepkať,
logaritmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
op ra,
zavã æ ã ã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã ã æ ã,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
kvackaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
kã n,
opuch,
morfã ã ã n,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
treså,
fer,
ãƒâ enãƒâ,
sympatria,
up ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
makao,
ã tulpã ã a,
substituovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
separã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kinã za,
neusporiadanosã
Nárečový slovník:
ä ho,
gab,
jarec,
meškac,
klink,
tuňa,
čuť,
å ari,
ľócha,
kamav aves bachtalo,
ochmančak,
pas rovat,
andriå,
uj in,
tirã
Lekársky slovník:
geheimratsk se,
imobilita,
anomia,
complex,
vša,
celulitída,
segregã cia,
odontoloxia,
bronchotomia,
logopat,
g25,
p76,
litiã æ ã za,
velopharyngorrhaphia,
non hodgkin lymphoma