- spot check
- spot checker
- on-the-spot check
- spot-check
- carry out an on-the-spot check
-
spot
- bod
- fľak
- škvrna
- miesto
- lokalita
- bodka
- koliesko
- škvrnka
- fliačik
- kaz
- závada
- poškvrna
- peha
- kúsok
- kúšoček
- trocha
- troška
- malé
- krátke
- slza
- kvapka
- hlt
- dúšok
- panák
- miestečko
- zamestnanie
- práca
- okamih
- podnik
- bar
- výstup
- umiestnenie
- pauza
- reklama
- znak
- značka
- označenie
- krúžok
- tipovanie
- znamienko
- hviezdička
- klinec
- poškvrniť
- umazať
- zamazať
- pokvapkať
- sfľakatieť
- fľakatieť
- bodkovať
- označkovať
- značkovať
- poznať
- nájsť
- objaviť
- zistiť
- zhliadnuť
- tipovať
- uvidieť
- rozoznať
- zahliadnuť
- pozorovať
- riadiť
- umiestniť
- rozostaviť
- rozmiestniť
- mrholiť
- prepichovať
- pristavovať
- okamžitý
- pohotový
- miestny
- oblastný
- lokálny
- plôška
- hneď
- bodový
- kvapkový
- zarovnávací
- výškový
- pomocný
- chvíľa
- piaď
- zazrieť
- zbadať
- bodkovaná látka
- bodový reflektor
- dávať záchranu
- dodávka, promptná
- guľa s čiernou bodkou
- k okamžitému dodaniu
- letecky vyhľadávať ciele
- materské znamienko
- na okamžité dodanie
- nalepiť mušku
- obchodujúci za hotové
- označiť polohu
- poškvrniť sa
- postaviť na miesto
- pravdepodobný víťaz
- presne ostreľovať
- presne zamieriť
- priznať handicap
- promptná dodávka
- pupienok (vyrážka)
- reklamný šot
- retušovať bodkovaním
- robiť bodky
- robiť škvrny
- slnečná škvrna
- splatný ihneď po dodaní
- spôsobiť škvrny
- stávať sa škvrnitý
- trocha jedla
- tvoriť škvrny
Krátky slovník slovenského jazyka:
kukuč,
zaujã ã ma ma,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rieda,
poã ã ã ã ã asie,
minulosãƒæ ã â,
malãƒæ ã â tnieãƒæ ã â,
meluzãƒâ,
alternatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
ly iar,
tukat r,
vä ä å ã,
frndiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
imeľ,
prez dium,
podl vi
Synonymický slovník slovenčiny:
kartovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popamäti,
uãƒâ iniãƒâ,
otupnosã æ ã,
doriadiå,
čas na,
analã ã ã ã ã za,
ost,
tisãƒâ ãƒâ c,
zvyã ã ã ã ã ã ã ã ã ajn,
ã ã ã porã ã ã k,
slabã â,
zamieãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vliaã do seba,
naãƒâ o
Pravidlá slovenského pravopisu:
podlizovaã æ ã,
vozãƒæ ã â,
makovisko,
zočí,
ontol,
slepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fuã ã ã er,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã lium,
pr ã ã ã,
zaã ã ã ã ã kodiã ã ã ã ã,
lízať sa,
útlmi,
uhã jiå,
kondenzã æ ã cia,
napom na
Krížovkársky slovník:
ari,
degustã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tor,
ã ri,
náboženstvo,
mar,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmrštenie,
hypemer za,
mutãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
deltapl n,
kolmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reputã â cia,
ria te,
tr ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čln
Nárečový slovník:
ã ã inak,
ã ã evestoã ka,
rini,
cafra,
e e,
brin ok,
fã,
káč,
å ã lka,
sir,
buge ar,
ludzigroš,
eåˆe,
tuã ka,
zbuc
Lekársky slovník:
presbyophrenia,
psychológ,
ortost za,
cysta,
proctospasmus,
cinchonismus,
v76,
stereoanaesthesia,
schistomyelia,
pore,
tibalgia,
xenotransplantatio,
transversostomia,
thoracolu,
gameta
Technický slovník:
e p,
tel,
ňe í,
aã ë,
mi,
lan sieã net,
sci,
pha,
ir,
useã ë,
zã å å,
overflow,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
šva,
carrier