-
report back
- hlásiť správy
- podať
- podávať
- report back to
-
report
- správa
- oznámenie
- hlásiť
- žalovať
- zapisovať
- zapísať
- oznamovať
- hovoriť
- tlmočiť
- rozprávať
- chýr
- podliehať
- oznam
- záznam
- raport
- príspevok
- povesť
- reči
- meno
- sťažnosť
- udanie
- rana
- explózia
- výstrel
- hlásenie
- ohlásiť
- referovať
- reportér
- spravodaj
- výkaz
- protokol
- posudok
- referát
- zápis
- zostava
- prehľad
- oznámiť
- dobrozdanie
- reportovať
- udať
- zápisnica
- dostaviť sa
- hlásiť sa
- písať do novín
- podať hlásenie
- podať správu
- prezentovať sa
- prinášať správy
- robiť novinového spravodaja
- robiť reportáž
- robiť reportéra
- robiť zápis
- rozdiel medzi promptným kurzom a vyšším termínovým kurzom
- rozšíriť informáciu
- sťažovať si
- úradný zápis
- úradný zápis konania
- urobiť zápis
- urobiť záznam
- výročná správa
- vysvedčenie (školské)
- zápis, úradný
- znovu predložiť
-
back
- späť
- nazad
- vzadu
- bokom
- chrbát
- operadlo
- kaďa
- šťuka
- tylo
- strop
- nadložie
- rub
- cúvať
- cúvnuť
- nasadnúť
- vsadiť
- kašírovať
- podporiť
- opakovať
- obložiť
- previesť
- stať
- podporovať
- sponzorovať
- garantovať
- žírovať
- indosovať
- potvrdiť
- investovať
- financovať
- kontrasignovať
- predlohový
- predošlý
- spätný
- zlý
- spodný
- dodatočný
- zadný
- zadná
- zadné
- oneskorený
- zastaralý
- dlžný
- nezaplatený
- zadnopodnebný
- dozadu
- chrbtový
- naspäť
- pozadu
- spiatočný
- zadok
- byť obrátený zadnou stranou
- chrbát (rezného nástroja, pilníka)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã purt,
tm,
alfa,
chi,
roľa,
správať sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uchaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zálety,
dostupovaã ã ã,
temã ã,
kavka,
papuca,
rojiť sa,
tandardn,
nekompromisné
Synonymický slovník slovenčiny:
vyjaviå,
chlã ã ã ã ã ã ã ã ã pã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã kã æ ã la,
chytrã ã iã,
haraburdiã æ ã,
omilostiã â,
plaã ã ã ã ã ka,
odtial,
ã æ ã ã ã pona,
periodickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sformulovaã æ ã ã æ ã,
vã ne,
a ď,
fúria,
suspendovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
šama,
maã arã inã rka,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepeknoså,
druhã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nahota,
odãƒâ s,
vymokaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã æ ã ã ã znosã æ ã ã ã,
bodova,
diametrãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
ã riepok,
rozmraziå,
deprimovaã æ ã ã ã,
zav ranina
Krížovkársky slovník:
abla,
proteid,
ul,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi,
cirkáš,
uď,
nepriesvitnosã,
vulgus vult decipi ergo decipiatur,
ã æ ã ã ã ta,
ov,
antritã ã ã da,
latentnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
palis dy,
estrón,
ektoplazma
Nárečový slovník:
liåˆajka,
brindak,
mufka,
ľaľko,
babuå a,
haren,
cek,
hasen,
trambi,
prvã,
gu ac,
žať,
sfarknuc,
ml ko,
ladička
Lekársky slovník:
seg,
monospasmus,
orthocranium,
artériová hypertenzia,
ã k,
numero,
charta,
menopausa,
šmé,
ependymocytus,
ňič,
hanblivos,
farmakum,
ena,
nuclei