- plasterwork
- cracking in plasterwork
-
panelling
- obloženie
- obklad
- ohradenie panelom (US)
- panelová diskusia
- panelovanie (stropu)
- tabuľovanie (stropu)
- výplňanie panelom
-
plaster
- náplasť
- sadra
- omietka
- omietať
- sadrovať
- sadrový
- sadrová
- sadrové
- omietnuť
- stucco
- stonework
- chimneypiece
- paneling
- stuccowork
-
brickwork
- výstelka
- obmurovka
- tehlový
- tehelňa
- vymurovka
- tehlová stavba
- tehlové murivo
Krátky slovník slovenského jazyka:
dopl,
boãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tule,
oblaã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
môľ,
prepadã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
expresãƒâ vny,
fenomã æ ã n,
rozmanitosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trk,
sprã ã ã jemniã ã ã,
nã ã ã ã ã rodohospodã ã ã ã ã r,
peší,
zaãƒâ koliãƒâ,
skunk
Synonymický slovník slovenčiny:
v ã ã,
synonýmia,
vyhradiã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lka,
zmenã iã,
prinajlep om,
dohoda,
kosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã istiã ã ã ã ã,
zostavova,
spevnit,
uã ã ã ã ã ebnica,
sãƒæ ã â ista jasna,
tajså,
kritik
Pravidlá slovenského pravopisu:
hotentotä ina,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã æ ã bradlie,
obnovovaã ã ã,
hanbliv,
ã ã ã dã ã ã,
vinohradníčka,
ã tvrtinka,
nepotrebnosã,
podjazd,
ãƒâ vitoriãƒâ,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã kladina,
hubãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
delã rium,
plaã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
oblã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koä ovanie,
tropick� strom,
ã opr,
erš,
traumatiz,
hebr,
peps,
backup,
poveri,
alãƒæ ã â k,
mučí,
impozantnã æ ã ã ã,
sob k
Nárečový slovník:
bogd,
kapurka,
fir tuk,
mi áfla,
vernoã c,
eå te,
elajce,
šteblík,
kvaã kaã,
lok,
lim,
unga,
ã araã,
vydri ãƒâ ãƒâ ac e,
osv
Lekársky slovník:
angina pectoris,
kã ä,
diaphragmat,
x15,
deoxyribonukleová,
herpetifor,
gaza,
lap,
mur,
ezo,
lipochondrodystrophia,
z80,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lueticus,
symptomatickã