- joint owner
- joint owners
- joint ownership
- joint-owner
-
jointer
- spájač
- skoba
- špárovačka
- špárovník
- spojovač
- spájkovač
- škárovačka
- hoblík macek
- krájadlo pluhu
-
jointweed
- horčiak
-
jointing
- spoj
- spájanie
- spojovanie
- utesňovanie
- tesnenie
- tesnivo
- styk
- škára
- rozpukanie
- spárovanie
- škárovanie
- spojovací
- spilovanie zubov (píly na rovnakú výšku)
- výsek (sekanie mäsa)
- zalievanie škár
- coowner
-
joint
- spoj
- spojiť
- spojenie
- spojka
- šev
- zhyb
- pánt
- zmiešaný
- roštenka
- skĺbenie
- styk
- zraz
- styčník
- špára
- puklina
- prasklina
- strih
- lom
- pečienka
- vzájomný
- skĺbiť
- lícovať
- spíliť
- rozbúrať
- napasovať
- spájať
- rozčleniť
- rozsekať
- uzol
- škára
- puklinovosť
- zámka
- trhlina
- spojník
- drážka
- pripoj
- prípojka
- spojovací
- montážny
- kĺbový
- vložený
- tesniaci
- zlúčený
- celkový
- povrchový
- koľajnicový
- zalievací
- škárovať
- spárovať
- vyškárovať
- spoločný
- spojený
- združený
- kolektívny
- jednotný
- zjednotený
- nerozdelený
- basa (slang.)
- brloh (slang.)
- cigareta z marihuany (slang.)
- cirkusový stan (slang.)
- deliaca rovina
- diel kosti
- diel prútu
- diel stebla
- injekčná striekačka (slang.)
- káblová spojka
- kĺb
- kolienko stebla
- koncesované miesto (slang.)
- kus mäsa
- kvartýr (slang.)
- lokál (slang.)
- marihuanová cigareta
- marijánka (slang.)
- medzera (piestového krúžka)
- medzi dvoma kĺbmi
- medzi dvomi kolienkami
- miesto pripojenia
- miesto spojenia
- opatriť kĺbmi
- opatriť kĺbom
- predajný stánok (slang.)
- rozdeliť na diely
- vôľa (piest. krúžka)
- výčap (slang.)
- zapadák (slang.)
- záves (okna)
- owner
Krátky slovník slovenského jazyka:
prinitova,
v stredne,
verklik,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã avi,
koncã â zny,
privliecã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã nbohchrã ã ë,
žnec,
zhmotniãƒâ,
nã ã zov,
uberaã ã ã sa,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
konä,
zápisnica,
stálica
Synonymický slovník slovenčiny:
opinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
faloã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
neznalosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
biediã æ ã ã ã,
podobaã ë,
dã s,
ã ã ã ã ã ã ak,
temravieť,
uviesť,
výstižný,
prípis,
traãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fakultatívny,
nevyhnutný
Pravidlá slovenského pravopisu:
perspektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
zahľadieť sa,
manifestovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeãƒâ,
vstreliã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
ã â ut,
baptistérium,
druhã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pritakať,
kuã æ ã ã ã e,
okolnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã taã ã sa,
gazdovlivý,
nã zkosã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã la,
gravit,
pedof lia,
kaba,
ã æ ã mat,
prekurz vny prekurz rny,
akarológ,
poveriå,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
minerál,
p ter,
zmenkový ručiteľ,
kabã ã ã ã ã ã,
kybernetika,
znásilnenie
Nárečový slovník:
hrisko,
štrimfľa,
muntå tuk,
soã,
mláka,
rumk,
brin ok,
uä aå,
ä aå a,
trupareåˆ,
kvaka,
dziva å viåˆa,
kukuriä anka,
hro i,
arm
Lekársky slovník:
generalisatus,
gastroileoanastomosis,
cervicooccipitalis,
pubofemoralis,
promontor,
åˆtrachealis,
artros,
salpingostomia,
kongenitã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
mã â m,
c kum,
aortostenosis,
lactatum,
lithiasis,
oxyrygmia
Technický slovník:
å ka,
pã æ ã ã ã,
den,
čenč,
paste,
ã â k,
radiãƒâ,
sen,
exchange,
aã ã ã a,
false,
ã tã t,
cheet,
add,
overwrite