-
gap
- rozdiel
- rozpor
- diferencia
- úsek
- interval
- otvor
- trhlina
- štrbina
- iskrište
- medzera
- škára
- rozstup
- svetlosť
- prerušenie
- prestávka
- pauza
- brázda
- ryha
- zlom
- schodok
- deficit
- vzdialenosť uhlíkov
- preraziť otvor
- preraziť dieru
- preraziť medzeru
- upraviť vzdialenosť uhlíkov
- robiť zárezy
- vybrať
- dostať zárezy
- dostať zuby
- zabudovaná medzera
- úžina
- rozovretie
- tiesňava
- prielom
- vzdialenosť medzi trupmi
- prelomenie lôžka sústruhu
- prelomený
- stratigrafický
- nespojitý
- gap (inflačný, technologický)
- disparita
- nedostatok
- oblasť nerozhodnosti
- diera
- rozdiel (v bilancii)
- odstup
- diaľka iskrišťa
- doskoková vzdialenosť
- horské sedlo
- obchodnícky rozdiel
- prerušovacie miesto
- priepasť (rozdieľ medzi ľudmi)
- rozchod v názoroch
- gap acceptance
- gap adjustment
-
gap analysis
- analýza, diferenčná
- diferenčná analýza
- analýza medzery
- gap arrester
- gap at joint
-
gap away
- odstávať
-
gap between
- priepasť medzi (7. p.)
- diera medzi (7. p.)
- medzera medzi (7. p.)
- rozdiel medzi (7. p.)
- gap between the views
- gap character
-
gap cutting
- výrez
- gap depth
- gap digit
- gap displacement
- gap distance
-
gap felling
- výrez
- gap filler
- gap filling
- gap filling antenna
- gap filter
- gap function
- gap gauge
- gap grading
- gap in
- gap in law
- gap in market
- gap in the teeth
- gap leakage
- gap length
- gap loss
- gap marker
- gap noise
- gap of
- gap of law
- gap of spanner
- gap on tape
- gap open
- gap rejection
- gap riveting machine
- gap scatter
- gap section
- gap site
- gap sizing
- gap width
- gap-bridging
-
gap-filling
- vyplňujú
-
gap-filling glue
- lepidlo
- gap-filter radar
- gap-frame press
- gap-graded aggregate
- gap-toothed
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyskoã â ãƒâ,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyprovokovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozohra,
konzultovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pôrodnosť,
be ka,
zlepå ã,
gesto,
vrcholãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zadebnený,
zasielaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prihodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekriminãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zatratený,
obrnenãƒâ,
iba,
dynamickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doãƒæ ã â erta,
stonaå stonkaå,
hojdaã â sa,
skrútiť sa,
pojãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohnutka,
skomplikovaãƒâ,
ã æ ã ã ã uhajina,
posvieti,
horna,
pichã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãoska,
rojí,
zã kladina,
chňapnúť,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â nora,
pochlebnã ctvo,
seä ka,
obradnã k,
zosuã iã,
vyostriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãoprava,
orať,
lamentovaã æ ã,
ä d,
zameta
Krížovkársky slovník:
prejav,
výkon,
auditã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã af,
žhavá,
modã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
uplatã ë ovanie,
mad,
nã â met,
kľúčik,
fosforeãƒâ ãƒâ ãƒâ nan,
pánt,
síľ,
chå,
konzervovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
balã chaå,
puã â ka,
trachtar,
ščac,
vyhvarka,
sypa,
f asnuc,
pár,
up,
dziã ë a,
uj iná,
bruã ic,
b rung r,
pau,
pum
Lekársky slovník:
rimaň,
gastroplicatio,
sprue,
transferrinum,
indurã cia,
palpitacia,
ortostatick,
homogenes,
meteorizmus,
å tr,
oticus,
rajonizácia,
valgositas,
deni,
dyskinã â za
Technický slovník:
mls,
mám,
ro,
day,
fai,
maintanance,
in,
macro instruction makroin trukcia,
plug and play,
tã t,
hardcopy,
ã ã at,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
t a,
fav