- CAMAC crate
-
crate
- basa
- klietka
- prepravka
- kôš
- debnička
- dopravná klietka
- prútený obal
Krátky slovník slovenského jazyka:
pluã æ ã ã ã,
pytaãƒæ ã â,
dobroã ã,
sple,
ltn,
biletã ã ã r,
telnatosã æ ã,
vsugerova,
ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã m,
vzlykaå,
uspôsobovať,
perfektum,
zasnený,
eufemizmus,
hochã æ ã tapler
Synonymický slovník slovenčiny:
dokyvkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
surogãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
frazã æ ã ã ã ma,
obzvlã æ ã ã æ ã tne,
oby� � � � � ajne,
konverzia,
rovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prepitnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roztatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â renec,
javãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kazajka,
zafunieã æ ã,
verãƒâ ãƒâ,
uspokojivã,
počnúc
Pravidlá slovenského pravopisu:
udiviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prifariã,
kapaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klebetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvesã,
oblasã ã ã ã ã,
naglgaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ulovi,
brioã æ ã ã ã ka,
ind cia,
oklepaå,
nã ã ã ã ã mestie,
generátor,
okabã ã ã tiã ã ã,
zhodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pálenka,
konkretizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
bet ny,
morãƒâ na,
xylofã â gny,
predmet,
intaktnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
eãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
spoloã æ ã ã æ ã ã æ ã nosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
donãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tor,
finitívum,
amerikanistika,
koarktácia aorty,
rolãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
brandzólna,
pati,
alina,
in i,
basa,
hu a skora,
moch,
proã,
hu a skura,
džuk,
robov k,
resk ruvac,
cmochat,
z nožku,
maka ka
Lekársky slovník:
doã ã,
dosimetria,
vente,
odber vajã ã ã ã ok pick up,
propriocepcia,
nasciturus,
susp,
proximálny,
pylethrombophlebitis,
arteriova hypertenzia,
synovialoblastoma,
somatoschisis,
hrvoľ,
transversa,
pos
Technický slovník:
pól,
guest,
asynchr nny prenos,
obj,
resp,
crs,
preserve,
čipová sada,
bm,
irc internet relay chat,
asde,
filé,
a,
e e,
imp