-
pieno
- plný
- naplnený
- úplný
- všetok
- neskrátený
- sýty
- hlasitý
- nasýtený
- hojný
- kompaktný
- totálny
- ženský
- plnosť
- náplň
- nával
- naplnenie
- nabitý (preplnený)
- pieno a metà
- pieno a metŕ
- pieno d' iniziativa
-
pieno di buchi
- deravý
- pieno di calli
-
pieno di dignità
- dôstojný
-
pieno di dignitŕ
- dôstojný
- pieno di fiducia
- pieno di lacune
- pieno di riguardo
- pieno di sé
- pieno di senso
-
pieno di speranza
- plný nádeje
- nádejný
-
pieno di succo
- miazgový
-
pieno di talento
- nadaný
- talentovaný
- pieno gas
- pieno zeppo
- pienone
-
pienotto
- bucľatý
- naváľaný
- guľatučký
- kyprý
- zaoblený
- tučný
- vypasený
- essere pieno di debiti
- in pieno medievo
- peso della vettura a pieno carico
- č pieno di preoccupazioni
- è pieno di preoccupazioni
- essere pieno di lavoro
- a pieno ritmo
- a tempo pieno
- essere pieno di sé
- mattone pieno
- laterizio pieno
- a pieno regime
- carico pieno
- di pieno valore
- maschera a pieno facciale
- tubo di troppo pieno
- valvola di troppo pieno
- č pieno di rancore
- è pieno di rancore
-
fare il pieno
- tankovať
- fare pieno di super (o gasolio)
-
a pieno
- úplne
- in pieno funzionamento
- peso complessivo a pieno carico
- un successo pieno
- in pieno giorno
- nel pieno dell'estate
-
circolazione vietata ai veicoli di peso a pieno carico superiore a tonnellate
- zákaz vjazdu vozidiel ktorých hmotnosť presahuje vyznačenú hranicu
- assale pieno
- albero pieno
- in pieno
- nolo vuoto per pieno
- fare il pieno di benzina
- a pieno carico
- avviamento a carico pieno
- in pieno inverno
Krátky slovník slovenského jazyka:
odnikade,
vycã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prestaviãƒâ,
riskova,
protihrã ä ka,
zaliepaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
posiať,
odfakliã ã ã,
referovaã ã ã,
preã esã vaã,
nedostatočne,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã krabaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hypnotizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kozmickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã tr,
vyhraniã â,
vyå å ã m,
klzat,
edukovaný,
stroskotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plaziť sa,
želať,
tradovaã æ ã â sa,
nekorektné,
dorobiť,
obycajny,
nemãƒæ ã â cãƒæ ã â,
pojem,
dopravnã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
jedlina,
cudný,
plameã æ ã ã æ ã omet,
nafarbiå,
požívateľ,
rozchyrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
horliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
materi lny,
magnificencia,
špuľka,
neurotiã ka,
keã æ ã ã æ ã e,
jednotnosãƒâ,
dospaã,
vtipkovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
v hudbe,
glyk,
jury,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ an,
promen,
spã sanie,
nôcka,
ohúr,
penicilã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã æ ã ã m,
ä ajã k,
sterilizovaã ã ã,
lic,
ã ã id,
pretvorenie
Nárečový slovník:
aã ã i,
s ah,
oserbac,
sv ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã malec,
lajferovac,
podziga,
za,
fityfã l,
å m,
henta,
å lida,
cvrã ã ok,
stã â,
fã â ã â l
Lekársky slovník:
k50,
buk lny,
gastroenteritã da,
vicarius,
urea,
osteoarthrīti,
v40,
ä ã n,
ergastoplasma,
kompenzacia,
ant,
roborans,
torticollis,
pelycoscopia,
antidepres
Technický slovník:
betaversion,
justified text,
fifo,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ n,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
contents,
odd,
aspect ratio,
customize,
e r p,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
supravodiv,
byå,
pe