-
cítiť
- accusare
- avere
- avvertire
- nutrire
- provare
- sapere
- sentire
- sentirsi
- non posso soffrirlo
- subodorare
-
cítiť (bolesť)
- accusare
- cítiť bôľ
-
cítiť bolesť
- dolorare
- dolorate
- sentirne dolore
- cítiť chlad
- cítiť dojatie
-
cítiť ho
- sentirne
- cítiť následky
- cítiť nebezpečenstvo
-
cítiť nepríjemne
- puzzare
- cítiť nevoľnosť
-
cítiť odpor
- aborrire
- avere in odio
- avere in orrore
- avere orrore per
- detestare
- portare odio a
- ribrezzare
- ripugnare
- schifare
- schifarsi
- stomacarsi
- cítiť odpor k čomu
- cítiť odpor ku komu
-
cítiť pleseň
- sitare
- cítiť plesňou
- cítiť sa
- cítiť sa ako znovuzrodený
- cítiť sa cudzincom
- cítiť sa dobre
- cítiť sa dotknuto
-
cítiť sa dotknutý
- affrontarsi di
- aversi a male
- formalizzarsi
- formalizzarsi di
- seccarsi
- cítiť sa nepríjemne
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa nevoľno
- cítiť sa poctený
- cítiť sa silným
- cítiť sa spokojný
- cítiť sa unavene
-
cítiť sa urazený
- offendersi
- piccarsi
- cítiť sa v bezpečí
- cítiť sa zahanbený
- cítiť škŕkanie v bruchu
- cítiť smútok
-
cítiť súcit
- aver pietà
- commiserare
- aver pietŕ
- cítiť účasť
- cítiť uľahčenie
- cítiť veľkú lásku
- cítiť veľkú túžbu
- cítiť zármutok
- cítiť žiaľ
- cítite sa
-
cítite sa (Vy)
- si sente
- dobre (sa cítiť)
- pohodlne (sa cítiť)
- bude cítiť
- súcítiť
-
byť cítiť
- odorare
- nejasne (cítiť)
- opäť cítiť
- znova sa zle cítiť
- dobre sa cítiť
- cíti sa na
- byť cítiť po
- budeme cítiť
-
cíti
- sentono
- dobre sa cíti
-
cíti sa
- si sente
-
cítiš sa
- ti senti
-
pomlátiť (potĺcť)
- fracassare
- rompere
Krátky slovník slovenského jazyka:
bezduchosã â,
kopå caå,
drã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
brilantnosã ã ã,
popriliepať,
� arodejnica,
country,
spravodlivá,
pečivo,
stafylokok,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dekorovaå,
ã ã pan,
zaobstarã æ ã,
zapeleã ã ã iã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vášho,
zochabiã,
ovplyvniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
silo,
obaliã ã ã,
sum rny,
smidka,
zaisťiť,
jašo,
rozjesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
objav,
relaxačný,
vyberačný,
hromovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stratové
Pravidlá slovenského pravopisu:
konglomerã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
maä ka,
vandrovn k,
vzpriamovať,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
altistka,
nebezpeã ã nã æ ã,
nonãƒæ ã â alantnosãƒæ ã â,
pokryvã ã ã ã,
rozčleňovať,
elipsovitý,
rehabilitovaã â,
vã ã ã ã ã as,
loã kovaã,
člený
Krížovkársky slovník:
spã â ã â,
ľaľaď,
fyzickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã vici,
pípeť,
parkov ker,
morbã ã dny,
pregnantnosť,
škuner,
stript z,
stanovenie,
opã ã ã ã,
motivã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
malátny,
dať
Nárečový slovník:
brazulétna,
bundža,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â erkac,
m m,
ã avkaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã urc,
kydľa,
kaãƒâ i pysk,
baä ka,
bambu,
štrajholce,
te,
džal,
brin ek,
strisc
Lekársky slovník:
očú,
ischemia,
an,
exsikóza,
aspirã cia,
corrugator,
carnivoria,
adã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
augmentatio,
curett,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
tracheostómia,
laparoenterotomia,
cyst,
textus
Technický slovník:
s be nos,
i o port input output,
tap,
e,
ãƒâ ãƒâ ini,
šata,
déns,
s��be��nos��,
tot,
texture,
multilayer,
m�� �� �� �� m,
integrity,
ea,
more
Ekonomický slovník:
vvd,
zrp,
tå åˆ,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ats,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
proã â,
d,
vnb,
kk,
oka,
omã ã ã,
rad �� �� �� ��,
zsl,
py��
Slovník skratiek:
ovyã ã ã ã ã ã,
ged,
cost,
ã æ ã ã æ ã da,
t č,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
svg,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
krn,
zk,
z24,
z10,
z72,
vbv,
zyf