-
cítiť
- accusare
- avere
- avvertire
- nutrire
- provare
- sapere
- sentire
- sentirsi
- non posso soffrirlo
- subodorare
-
cítiť (bolesť)
- accusare
- cítiť bôľ
-
cítiť bolesť
- dolorare
- dolorate
- sentirne dolore
- cítiť chlad
- cítiť dojatie
-
cítiť ho
- sentirne
- cítiť následky
- cítiť nebezpečenstvo
-
cítiť nepríjemne
- puzzare
- cítiť nevoľnosť
-
cítiť odpor
- aborrire
- avere in odio
- avere in orrore
- avere orrore per
- detestare
- portare odio a
- ribrezzare
- ripugnare
- schifare
- schifarsi
- stomacarsi
- cítiť odpor k čomu
- cítiť odpor ku komu
-
cítiť pleseň
- sitare
- cítiť plesňou
- cítiť sa
- cítiť sa ako znovuzrodený
- cítiť sa cudzincom
- cítiť sa dobre
- cítiť sa dotknuto
-
cítiť sa dotknutý
- affrontarsi di
- aversi a male
- formalizzarsi
- formalizzarsi di
- seccarsi
- cítiť sa nepríjemne
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa nevoľno
- cítiť sa poctený
- cítiť sa silným
- cítiť sa spokojný
- cítiť sa unavene
-
cítiť sa urazený
- offendersi
- piccarsi
- cítiť sa v bezpečí
- cítiť sa zahanbený
- cítiť škŕkanie v bruchu
- cítiť smútok
-
cítiť súcit
- aver pietà
- commiserare
- aver pietŕ
- cítiť účasť
- cítiť uľahčenie
- cítiť veľkú lásku
- cítiť veľkú túžbu
- cítiť zármutok
- cítiť žiaľ
- cítite sa
-
cítite sa (Vy)
- si sente
- dobre (sa cítiť)
- pohodlne (sa cítiť)
- bude cítiť
- súcítiť
-
byť cítiť
- odorare
- nejasne (cítiť)
- opäť cítiť
- znova sa zle cítiť
- dobre sa cítiť
- cíti sa na
- byť cítiť po
- budeme cítiť
-
cíti
- sentono
- dobre sa cíti
-
cíti sa
- si sente
-
cítiš sa
- ti senti
-
pomlátiť (potĺcť)
- fracassare
- rompere
Krátky slovník slovenského jazyka:
svoreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å ti,
odklã ã ë aã sa,
korešpondentka,
hanblivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miniatúrny,
nevýrazne,
vypl ca,
potencia,
sprchovaã â,
maskãƒâ rstvo,
nepriamosã,
fuå erka,
kaã ã ã e,
tchor
Synonymický slovník slovenčiny:
mäkučký,
katovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmã ã ã tku,
chrup,
seť,
naondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
registrovaãƒæ ã â,
rozpoznaã ã ã ã ã,
chytit,
rozraziã,
stlmiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obn,
obäť,
draã æ ã,
obriadiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poraziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neskutoã ã ã nã ã ã,
obopäť,
subt,
chaotick,
rozhliadať sa,
vrodenosã,
pouã æ ã ã ã ka,
oãƒâ ko,
konsenzus,
jazykovedkyã ë a,
osvojenec,
sã aby,
fakultatívne,
zláta
Krížovkársky slovník:
jantã rovã cesta,
gordick uzol,
ub,
akcelerograf,
pirã ã ã ã ã t,
ã ã ã ava,
ák,
reconquista,
efãƒâ ãƒâ,
kovã,
vã å nivo v hudbe,
å ia,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unci lne p smo,
remedúra
Nárečový slovník:
trupareåˆ,
okruã inka,
cintor,
ve ãƒâ,
vaškvap,
šahovina,
por k porhelt,
vigã ã ë,
ʒeň,
kapľička,
senk,
kolmajz a,
vikir,
desperát,
emuh
Lekársky slovník:
abion,
lactens,
asthenia,
hyperonychia,
s6,
hemiachromatopsia,
bipara femina,
otä,
quotus,
foto,
e444,
umbilik,
reparativus,
upãƒâ,
tón
Technický slovník:
viš,
total,
basic,
šl,
rēs,
ä v,
left hand justified,
ym,
on,
blowfish,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
device driver ovlã daä zariadenia,
a ã ã,
sum,
roll