- ti ho
- ti ho zriadili!
- len aby sa ti ho podarilo presvedčiť
- vykrútiť sa zo všetkého
- nemôže ho ani cítiť
- čerta starého ti rozumiem!
-
nemôžem ho ani cítiť
- le tengo aburrición
- no puedo verle ni en pintura
- no puedo verle ni pintado
- se me hace ajeno
- tí
- ho
Krátky slovník slovenského jazyka:
stenkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
forsã ã ã,
vykvasiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rebrãƒâ ãƒâ ek,
ostarieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
solã æ ã dnosã æ ã,
ãƒâ ka,
zošiť,
drancovaå,
blokovat,
vylucovat,
absentovaã,
mocne,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iatrov,
spreneveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pokrvnosãƒâ,
zálohaí,
myslieť,
vykonávateľ,
ranã,
zvelebiå,
cennos,
leãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
odrezaã ã ã,
poplatnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kontext,
tajomnosã ã ã,
vrstevnaté,
verklík,
korisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozmaznan,
ã â ã â op,
realizã æ ã tor,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oraã ã ã ã ã ã,
kryša,
salutovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bez ohľadu,
vycengaã,
brã ã niã ã,
zememeraã ã,
falã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
výrečný,
zvyã æ ã ajn,
splesnivieť,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d
Krížovkársky slovník:
dezinformã cia,
servovaã æ ã ã ã,
echinokok,
fenylacet n,
obnoviå,
nemý,
šťeňa,
šňom,
prã prava,
lakolit,
apolog,
å v,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
finã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
nefrocyt
Nárečový slovník:
brajchim,
uak,
runkľa,
ha,
krepla,
ba an,
richtã ã ã r,
ohárek,
charä ã,
eã,
pamu,
cifruvat,
pivac,
fertuã ka,
tiator
Lekársky slovník:
komplementãƒâ ãƒâ cia,
contusiformis,
v s,
ária,
angio,
cholangitã ã ã da,
latus,
suicídium,
poradenitis,
sternothyroideus,
sonogramma,
consolidatio,
manu,
chinín,
hyper
Technický slovník:
touch,
duplexn,
palmtop,
tl,
general protection fault,
but,
interactive command mode,
control,
r,
mal,
sdab,
prísť,
device driver ovláda zariadenia,
find,
aspec