- tal
- tal amo, tal criado
- tal como
- tal como es
- tal cosa
- tal cosa y tal otra
-
tal cual
- taký aký
- taký ako
- sem tam aký
- obyčajný
- tal cual vez
-
tal índole
- taký
- toho druhu
- tal madre, tal hijo
- tal o cual
- tal obra, tal pago
- tal palo tal astilla
-
tal para cual
- rovnaký
- jeden ako druhý
- aký taký
-
tal vez
- asi
- možno
- pravdepodobne
- prípadne (asi)
- azda
- snáď
-
tal y como
- tak ak
- tal y como usted lo quiera
- tal y cual cosa
-
tala
- rúbanisko
- zásek
- vyplieniť
- zničenie
- pohroma
- rúbanie
- mýtnik
- kálanie
- rúbanie stromov
- porúbané stromy
- piga (hra)
- talabarte
- talabartería
-
talabartero
- sedlár
- remeselník
-
talador
- ničiaci
- plieniaci
- drancujúci
- drevorubač
- drevár
- rúbač
- drevorobotník
-
taladrado
- vŕtanie
- navrtávanie
- dierovanie
- dierkovanie
- taladrador
- taladradora
- taladradora de una obra
- taladradora manual
- taladradora-torneadora
-
taladrar
- preštiepiť
- prebíjať
- prenikať
- biť
- navŕtať
- vyvŕtavať
- preniknúť
- prevŕtať
- vŕtať
- vyvŕtať
- rozštiepiť
- bodať (bolesť)
- taladrar los oídos
- taladrina
-
taladro
- nebožiec
- vrták
- vŕtačka
- závitovka
- dierovač
- vrt
- vŕtanie
- diera
- ťarbák
- vyvŕtaný otvor
- taladro de alma
- taladro de columna
- talamete
- tálamo
-
talán
- vyzváňanie
- zvonenie
- cinkanie
- cing
-
talanquera
- útočisko
- bezpečie
- ohrada
- stena
- drevená ohrada
- ohradené miesto
-
talante
- druh
Krátky slovník slovenského jazyka:
taška,
limuzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
pokúsiť,
deformácia,
galejn k,
upomã æ ã ã ã naã æ ã ã ã,
popularizujúci,
kondenz cia,
výstižnosť,
činiteĺ,
veršov,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
evidentnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
popriť,
zrá
Synonymický slovník slovenčiny:
aã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dopestovaã æ ã,
teloã ã,
staã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opitosã æ ã ã ã,
odumieraã ã ã,
vpijat,
raãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezãƒæ ã â k,
lieã â ebã ë a,
obsychaãƒæ ã â,
napadã æ ã ã æ ã,
vyjazdiã æ ã,
spraviã æ ã,
zdrsnieãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zã ã ã ã ã vratne,
hroblina,
triãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šimné,
mã ã kuã ã ko,
vã ã ã akovakã ã ã,
zmo i,
epizódaň,
pãƒâ tos,
antialergický,
talár,
å eså valec,
potã kaå sa,
krúti,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d
Krížovkársky slovník:
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
bonzovaã æ ã ã ã,
pohã ã ë,
break dance,
rotaä nã teleso,
erãƒâ ãƒâ ãƒâ,
raním,
šém,
preš,
pariã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vãƒâ žã â,
slova n,
rekvirovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã up,
hodã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ã ã ã ã u,
žena,
gance,
ľac,
neturbuj å e,
hurki,
forã â us,
viãƒâ ec,
enã,
� en�,
padlaå,
lobda,
ogorki a,
pédac,
čarna
Lekársky slovník:
chrom at ocystoscopia,
nociceptã æ ã ã æ ã vny,
cryptocephalus,
paedophilia,
paralalia,
kr,
laqueus,
antivirotikã æ ã â,
dysautonomia,
polakizúria,
olfactophobia,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
a70,
chr,
dicentrick