- señaló
- ¡que se vaya al diablo!
- al mejor cazador se le escapa la liebre
- al mejor mono se le cae el zapote
- señal de oído
- hacer señal
- en señal de protesta
- señal de entrada y salida
- al fin se canta la gloria
- no tener señal de culpa
- al que le duele la muela, que se la saque
-
señal de la cruz
- kríž
- señal de localidad
- en señal de despido
- a una señal de
- en señal de
- en señal de sentimiento
- señal de parada
- señal de vía cerrada
- señal de vía libre
- se le ha pegado la lengua al paladar
- se le fue el santo al cielo
- señal retransmitida
- se la volvió al cuerpo
- señal de vista
- señal visible
- señal de peligro
- señal de avería
- señal distintiva
- alargamiento de la señal
- señal adelantada
- señal avanzada
-
señal preceptiva
- príkaz
- hacer una señal afirmativa
- al río se le hincharon las narices
- señal de mano
- más presto se coge al mentirosillo que al cojo
- antes se coge al embustero que al cojo
-
señal de brazo
- semafor
-
señal de circulación
- semafor
- lámpara de señal
- aparato de maniobra de la señal
- al que tiene asentaderas de estopa todo se le figura lumbre
- marzo pardo, señal de buen año
- tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe
- señal de pantalla
- señal pantalla
- señal de disco
- señal de auxilio
- señal óptica de forma
-
se refiere al
- týka sa
- poukazuje na
- poner una señal en
- se va al cuerno
- señal de advertencia
- señal de entrada
- señal enrasada en el firme
- señal de marcar
- todo se fue al cuerno
- señal de alarma
-
señal de prohibición
- zákaz
-
señal
- znamenie
- signál
- znamienko
- značka
- medzník
- stopa
- jazva
- označenie
- záloha
- záložka
- svedectvo
- dôkaz
- ozva
- príznak choroby
- señal de maniobra
- se me está yendo el santo al cielo
- se mantuvieron leales al gobierno
Krátky slovník slovenského jazyka:
teorã æ ã ma,
strapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iã æ ã pã æ ã n,
zapã ã ã ã ã ã ã ã ã ja,
bezoã â ivo,
nastaãƒâ,
úryv,
rozměr,
chovnãƒâ,
profãƒâ k,
robiã æ ã â,
úžitok,
koncentrã æ ã ã æ ã cia,
dramatizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pravdivosť
Synonymický slovník slovenčiny:
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
liberã â lny,
eã æ ã ã æ ã,
osmeliå,
zobudit,
vykrojiã,
vyjavovaã,
ochromieã æ ã ã ã,
zbožie,
zatajiť,
sebadãƒâ vera,
modifikacia,
kvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sok,
prã chylnosã,
uskutočniť
Pravidlá slovenského pravopisu:
omotaã æ ã,
ãƒæ ã â veholi,
prekotiã ã ã ã ã,
vidieã ã ã an,
bezvlã die,
ã ã ã ramotiã ã ã,
legislatã vkyã ë a,
lã æ ã ce,
zelenie,
vyhå a,
odfakliã æ ã,
medzern k,
trhaã æ ã ã ã,
tã ã ã pa,
druhã ã
Krížovkársky slovník:
zv zok,
manu propria,
r ca,
rafinãƒâ cia,
ãƒâ er,
bakla ã n,
á,
selektã vnoså,
vladã r,
vã æ ã ã ã zã æ ã ã ã,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
heterogenita,
ã ã ã ã nnosã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã apaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prerogatív
Nárečový slovník:
oro,
vajco,
maľučka,
o ka,
dekeľ,
nalešnik,
pipka,
dur l,
r s,
fri ko,
virga,
debra,
hačo,
koä ka,
cerpne
Lekársky slovník:
ś,
o14,
detr,
a ãƒâ,
gala,
concha,
ľen,
lunatus,
papulosus,
febrã lie,
m ã ã ã,
oligodontia,
dna deoxyribonukleovã ã ã ã ã ã kyselina,
saliva,
melanosarcoma
Technický slovník:
jav,
hã å,
ide,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ščít,
hviezdiã ka asterisk,
scpc,
persona,
video,
gene,
semicolon,
embedded,
upá,
gram,
binary