-
por mí
- pre mňa
- pre mňa a za mňa
- pre mňa za mňa
- pre mňa, za mňa
- por mi causa
- por mi cuenta
- por mí no quedará
- por mi parte
- por mi salud
- por mi santiguada
- por mí y el cura
- por miedo de
- por miedo de gorriones no se dejan de sembrar cañamones
- por mientras
- por minutos
- por mis dedos
-
por mitad
- napoly
- z polovice
- na polovicu
- napol
- na polovičku
- por más señas que
- por más difícil que sea
- por más lejos que sea
- ni por lo más remoto
- por lo que mira a mí
- por lo que a mí me hace
- hacerse examinar por el médico
- no por mucho madrugar amanece más temprano
- ¡a por mí plin!
- más que da por Dios mentir
- por cuenta mía
- por cuentas mías
- tener mucha afición por la música
- por vida mía
- por más que busque
- por más lejos que esté
- aquel va más sano, que anda por el llano
- más vale un por si acaso que un quién pensara
- por más señas
-
pecar por carta más
- preháňať
- tener la música por dentro
- transportado por la música
- máquina de roscar por laminado
- ganar por la mínima cuenta
- ganar por la mínima diferencia
- optar por el camino más corto
- andarse por las márgenes
- por le que mira a mí
- a por mí plin
- instado por mí
-
sin más por hoy
- nemajú pre dnešok ďalšie oznámenie
- nemajúci ďalšieho oznámenia
- la música le va por dentro
- por máquina
-
por más que
- aj keby
- byť sebaviac
- čím viac
- hoci
- napriek tomu
- pretože
- sebaviac
Krátky slovník slovenského jazyka:
zosmrdieã ã ã,
rokovaã,
raã,
odvaliã,
kriminã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
vysadiãƒæ ã â,
saď,
dĺžiť,
å liapaå,
hrá sa,
znova,
potme,
ä mud,
ložiť,
n kupn
Synonymický slovník slovenčiny:
ým,
scediãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prefabrikã t,
šklabiť,
zamilovan,
separé,
tlčhuba,
šetrenie,
oä i oä ã å,
implikovaã ã ã ã ã,
naã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pribl i,
obuv,
kolã æ ã,
nýt
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvýšiť sa,
ohmatã ã ã vaã ã ã,
podvysoká,
bohatnúť,
rúca,
klapka,
oä i oä ã å,
zasmradiå,
strã caã,
doã ã ã ã ã ã ã ã ã asu,
kozlãƒæ ã â k,
pravičiar,
stenaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pek,
rozpína
Krížovkársky slovník:
obligatórnyť,
feudã lny statok,
pã ã ternoster,
novéna,
bulva,
baží,
emblem,
fotosyntã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
ã atã,
odtlaä ok,
stava,
major,
pleno,
a ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lium
Nárečový slovník:
pre,
strídka,
baåˆdero,
vaã ã,
tác,
dzivu a,
okuã ã ac,
makaå ka,
combã lat,
cindruška,
bleä at,
bľajvas,
la ni,
fáče,
ã ã aty
Lekársky slovník:
variabilitas,
sapiens,
megalopodia,
gamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ty,
strumigén,
serratus,
periosteotomia,
heterotransplantat,
metromalacia,
gastroileitis,
somatoscopia,
choledocholitiã za,
exkr cia,
diplococcaemia,
connectivus
Technický slovník:
complexity,
customizácia,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
atã,
symantec,
util,
ãƒâ žã â vs,
rom pamäť,
zreã azenie,
read only access,
t ňa,
ã æ ã a,
repository,
notepad,
mw