-
paso
- krok
- chôdza
- stupeň
- stopa
- prechod
- prejazd
- predchádzanie
- cesta
- úžľabina
- úžina
- pasáž
- miesto
- udalosť
- stať
- ubiehanie
- plynutie
- ťaženie
- ťah
- brod
- mólo
- center
- prekročenie
- stúpanie
- šľapaj
- prejdenie
- tiesňava
- priechod
- podchod
- článok
- predísť
- predbehnúť
- chodník
- chodníček
- bit (elektrotechn.)
- chod (koňa)
- chod koňa
- impulz (telef.)
- impulz (telefónny)
- krátka divadelná hra
- míňanie (okolo niečoho)
- prístavná hrádza
- skeč (herecký)
- sušené (ovocie)
- sušený (o ovocí)
-
paso a nivel
- železničný prejazd
- úrovňová križovatka
- železničné priecestie
- paso a nivel sin guardabarrera
-
paso a paso
- krok za krokom
- pomalý
- postupne
-
paso atrás
- krok späť
- odstúpenie
- paso cebra
- paso de andadura
- paso de cebra
- paso de parada
- paso de peatones
- paso doble
-
paso elevado
- nadjazd
-
paso gimnástico
- klus
- paso inferior
-
paso ligero
- klus
- paso para peatones
- paso por paso
- paso reposado
- paso sin guarda
- paso subterráneo
- paso superior
- pasodoble
-
pasos
- krok
-
pasoso
- pórovitý
- priepustný
- pasota
- pasotismo
- como paso previo
- de ahí no paso
- con el paso de los años
- estorbar el paso
- de paso para
-
echar el paso atrás
- cúvnuť
- ceda de paso
- ceder el paso
- ceder paso
- salir del paso
- salir de un mal paso
- marcar el paso
- marcar en paso con
-
a paso llano
- hladko
-
llevar el paso de convidado
- hnať sa
- caminar paso a paso
- sentar el paso
- andar a paso
- dicho sea de paso
- me lleva a paso de conga
- dejar libre el paso
- no queda paso
-
dar un paso atrás
- odstúpiť
- a buen paso
- al paso que
-
a paso de gallina
- pomalý
- apuró el paso
- con el paso de tiempo
- con el paso del tiempo
- estar de paso
- maniobra de paso
- preferencia de paso
- prioridad de paso
-
recorrido de paso
- prejazd
- abriorse paso
- acelerar el paso
Krátky slovník slovenského jazyka:
strapatiå,
zemskãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viazaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dvojtvárnosť,
vozãƒâ ãƒâ,
excentrickosť,
spupnã,
ruã æ ã nã æ ã,
karbol,
zab,
obojakosã æ ã ã ã,
vrtãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
prebýva,
blamovaã sa,
provã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã obe,
anorganický,
zastã ã ã ã ã ã ã ã ã vate,
nãƒâ dhernãƒâ,
stisnut,
sané,
peåˆ,
zamrzieã æ ã,
odporovaã ã,
zobudiã æ ã sa,
vekslã æ ã ã ã k,
buzerovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã æ ã ã ã,
pompã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ uvaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
posplietaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odbaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klenotník,
å matraå,
oduã ã ã ã ã u,
chopiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otrieskaãƒâ,
znakárka,
vystreliã æ ã ã ã si,
uniesã ã ã,
paťo,
reparovaã æ ã,
eldorã do,
chystaã ã,
skríknuť
Krížovkársky slovník:
jadrový,
variã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakchan,
rnos,
nefritãƒâ da,
báb,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rusã ã ã,
organická zlúčenina,
inklinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
úcta,
demonãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gã ã ã gã ã ã,
grafã æ ã m grafã æ ã ma,
cajovka
Nárečový slovník:
phral,
ekzã men,
kloã e,
ošaľic,
nerv,
kô,
ubic,
paleåˆä uha,
ja urka,
bočka,
alka,
ľepši,
densk,
richtuje,
durch l g
Lekársky slovník:
šiť,
diploidný,
rag da,
splenopancreaticus,
brv,
ś,
gastroblennorrhoea,
pelvicephalometria,
hyposuprarenalismus,
pyopericardium,
cheiromegalia,
p12,
b40,
neovaskul rna,
tute
Technický slovník:
parameter,
mã æ ã â m,
hyphenation,
at at,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
shade of gray,
help,
des,
ã tor,
tria,
s,
nds,
demonstratio,
runtime error,
cio