-
para mí
- pre mňa
- para mi capote
- para mi cuenta
- para mí está claro
- para mí está muerto y enterrado
- para mí que
- para mi santiguada
- para mí tengo que
- para no ir más lejos
- máquina para direcciones
-
máquina para embalaje
- balička
- máquina para extinción de incendios
- es un misterio para mí
- es ley santa para mí
- su muerte fue un mazazo para mí
- para música vamos, dijo la zorra
- médico para enfermedades del estómago
- máquina para sacar brillo al parquet
- tengo para mí que
- relé de máxima para alta tensión
- no tener disposición para la música
-
máquina para lavar
- pracka
- para más información
- para más adelante
- mármol para afinar superficies planas
- máquina para enderezar
- máscara para esgrima
- máquina para coser
- hacer méritos para
- máquina para rallar
- máquina para picar carne
-
máquina para secar
- sušička
- ¡para mí que está loco!
- es un honor para mí
- es griego para mí
- no tiene interés para mí
- múdate para otro cantón
- tanto mejor para mí
- máquina para hacer hielo
- máquina para planchar
-
máquina para torcer la ropa
- žmýkačka
-
máquina para escurrir
- žmýkačka
- máquina para dictar
- máquina para calcular
- máquina para la contabilidad
- no hacer méritos para
Krátky slovník slovenského jazyka:
priorizovaå,
sebazã æ ã ã æ ã ã æ ã chrana,
patriã ã ã sa,
rozå umieå sa,
dostã ã ã vaã ã ã,
kãƒâ ta,
oduã ã ã ã ã,
otmavieå,
priepustnosã ã ã,
zapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
samopaãƒæ ã â iãƒæ ã â sa,
korektnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kodoradostn k,
prepliesãƒâ,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã lenina
Synonymický slovník slovenčiny:
poét,
krutãƒâ ã â,
tuzi,
zahã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
kretãƒâ n,
ã ã ã od,
cícerkom,
klams,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã myk,
dory,
zabraãƒæ ã â,
exkurzia,
havkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
portviãƒæ ã â,
vulgárny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ze,
sprejovaã,
ãƒâ žã â iu,
ulakomiã æ ã ã ã,
ochlãƒâ dzaã â,
pã æ ã ã ã cha,
plávočka,
civieã ã,
zoradiã ã ã sa,
ustanovizeãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ elijako,
rod č,
spolumajiteľka,
dovã ã iã sa
Krížovkársky slovník:
óp,
extrã æ ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã laã æ ã ã æ ã ã æ ã,
binã æ ã rny,
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â te,
starogrã k,
primari t miesto funkcia,
špice,
mã ã ã ã ã m,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ruã æ ã ã ã,
rajãƒâ žã â,
zlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
citã æ ã t
Nárečový slovník:
diškrécija,
kroã ã ã a,
vuå ta,
podvoja,
ítat,
indzeľ,
kartočka,
mje,
alã ã,
g vi,
ã ã ara,
fúkať,
nôž,
koleã ka,
ovs
Lekársky slovník:
och,
hyp h idrosis,
å trik,
viv,
supracondylaris,
ovoplasma,
entezopatia,
pun,
w06,
schwannoma,
neonatalitas,
k63,
heterosexual,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
typhoma
Technický slovník:
sra,
dum,
x25,
ä ã ra,
radiã,
o,
e eã ã e,
kryptológia,
å k,
šppp,
hint,
m,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
enable,
ms
Ekonomický slovník:
kotå,
vbt,
ank,
ã ã na,
esf,
ś,
tiť,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
mti,
panã,
hng,
ezp,
jdf,
zjk,
ã upa
Slovník skratiek:
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
ã iã,
md,
log,
kks,
å ice,
iep,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tzj,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
wpc,
tacd,
myp,
zmn