-
llegar
- prísť
- priletieť
- dôjsť
- dosiahnuť
- priplávať
- doraziť
- finišovať
- dobehnúť
- doliezať
- dospieť
- dostúpiť
- nadísť
- pribúdať
- uderiť
- doletieť
- siahať
- dosahovať
- nastať
- priblížiť
- prisunúť
- pristrčiť
- spojiť
- stačiť
- vystačiť
- priasť
- pricestovať
- docestovať
- dobrať sa
- doniesť sa
- dospieť (k cieľu)
- dostať sa hore
- dostať sa k
- dotiahnuť to ďaleko
- dožiť sa
- hodiť sa
- podariť sa
- stať sa
- vyrovnať sa
- llegar a
- llegar a adquirir
- llegar a averiguar
- llegar a bajo cero
- llegar a buen puerto
-
llegar a comprender
- pochopiť
- llegar a conocer
- llegar a convencerse
-
llegar a desaparecer
- vymiznúť
- llegar a descubrir
- llegar a deshora
- llegar a edad avanzada
- llegar a efecto
- llegar a encontrar
-
llegar a hombre
- dospieť
- llegar a la conclusión
- llegar a la hora del arriero
- llegar a la hora undécima
- llegar a la inmediatias
- llegar a la inteligencia de
- llegar a la madurez
- llegar a la recta final
- llegar a la rodilla
- llegar a la sazón
- llegar a la suela del zapato a
- llegar a las aceitunas
- llegar a las dagas
- llegar a las escurriduras
-
llegar a las manos
- dať sa do seba
- pobiť sa
- vojsť si do vlasov
- pustiť sa do seba
- ísť sa do seba
- llegar a las mil
- llegar a las vías del hecho
- llegar a lo vivo
- llegar a los anises
- llegar a los lindes de la perfección
- llegar a los oídos
- llegar a los postres
- llegar a manos de
- llegar a ochenta años
- llegar a ocupar una posición importante
- llegar a oír
- llegar a persuadirse
- llegar a plato puesto
-
llegar a rastras
- priliezť
- llegar a saber
- llegar a saber la verdad
- llegar a sentir
-
llegar a ser
- stať sa
- prihodiť sa
- llegar a su colmo
- llegar a su destino
- llegar a su mayoría de edad
- llegar a tal extremidad
- llegar a terminar el trabajo
-
llegar a término
- uplynúť
- llegar a término feliz
- llegar a trampicones
- llegar a trote
- llegar a un acuerdo
- llegar a un arreglo
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã humienok,
kolektívnosť,
svedä ã,
dievä ica,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vihom,
skicã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
vokalizãƒâ cia,
nežuť,
viacznačný,
zapã æ ã ã ã jaã æ ã ã ã,
soli,
zatknúť,
normã æ ã ã ã lny,
zabã daã,
osobovaãƒâ si
Synonymický slovník slovenčiny:
oneskoriãƒæ ã â,
projektovaã æ ã,
z drap iv,
zmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã æ ã ã æ ã duch,
sformovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
simultã ã ã nny,
najskôr,
zaveriã æ ã ã ã,
máro,
profanova,
zjasnie,
zachã dzaã,
rozhodovaãƒâ sa,
atypický
Pravidlá slovenského pravopisu:
buča,
kaľamenová,
retroaktãƒâ vny,
usadiãƒæ ã â,
ordinova,
sn,
zmãƒâ raãƒâ,
f ma,
ã ã ã ã ã sla,
trpkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozdrapiã æ ã sa,
poteã ã ã ã ã enie,
kľuckať,
plienič,
privoniavaã ã ã
Krížovkársky slovník:
fr,
hoã æ ã,
rã zå tep,
mã æ ã â m,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ho,
uã ã ã ã,
kalãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stratãƒâ gia,
mní ka,
chams,
laktoflav n,
pr ã æ ã ã ã,
ch,
mačkovitá šelma,
kauterizácia
Nárečový slovník:
kosc,
jepaå uåˆi,
malã r,
oã adzelina,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã â adzelina,
pacerky,
maãƒâ kaãƒâ,
hutorec,
hardzavec,
švablík,
koľaci,
včil,
ha kovka,
maä ina
Lekársky slovník:
reepithelisatio,
a55,
dermatofibrosarcoma,
marker,
condylu,
inkubaã â nã â doba,
polycoria,
nephroureterectomia,
desmocranium,
endotheliochorialis,
hostilitas,
reã æ ã,
pelvirectalis,
proctitis,
quintigravida
Technický slovník:
des ifrovac syst m,
f,
miã æ ã,
primár,
b,
possible,
ti,
j,
ka,
na,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
packet pakety,
bina,
rp,
zavádzací sektor