-
impe.
- čiastka
-
impecabilidad
- bezchybnosť
- dokonalosť
- bezvadnosť
- impecable
- impecable terminación
- impedancia
- impedancia a circuito abierto
- impedancia conjugada
- impedancia de entrada
- impedancia de transferencia
- impedancia interativa
-
impedido
- ochrnutý
- chromý
- neschopný
- invalidný
- mrzák
- invalida
- invalid
- telesne postihnutý
- impedido para trabajar
- impedidor
- impediente
-
impedimenta
- batožina
- batožiny
- poľná výzbroj
-
impedimento
- zábrana
- prekážka
- zamedzenie
- hamovka
- brzda
- impedimento de escritura
- impedimento dirimente
-
impedir
- zabrániť
- znemožniť
- zamedziť
- prekaziť
- sťažovať
- brzdiť
- prekážať
- zabraňovať
- ubrániť
- klásť prekážky
- byť na prekážku
- impedir el tráfico
- impeditivo
- impeditivo de moho
- impelar
-
impelente
- hnací
- poháňací
- pohonný
- výtlačný
- podnecujúci
- tlakový (pumpa)
-
impeler
- hnať
- poháňať
- posunovať
- strkať
- odstrčiť
- odstrkávať
- podnecovať
- navádzať
- pobádať
- povzbudzovať
- vháňať
-
impender
- utratiť
-
impenetrabilidad
- nepreniknuteľný
- nepriepustnosť
- nevyspytateľnosť
- nepreniknuteľnosť
- impenetrabilidad al sonido
- impenetrabilidad de secretos
-
impenetrable
- nepreniknuteľný
- nepriepustný
- nevyspytateľný
- nezbadateľný
- nepreskúmateľný
- nepochopiteľný
-
impenitencia
- nekajúcny
- zatvrdnutosť
- zotrvanie
- zatvrdenosť
- impenitencia final
-
impenitente
- zatvrdnutý
- nenapraviteľný
- zatvrdený
- nenapraviteľný hriešnik
-
impenitetne
- zatvrdnutý
- nenapraviteľný
- zotrvávajúci v hriechu
- nenapraviteľný hriešnik
- impensa
- impensable
-
impensado
- neočakávaný
- nečakaný
- nepredvídaný
- náhly
- impensas
- impepinable
- imperador
- imperante
Krátky slovník slovenského jazyka:
opã ã ã chaã ã ã,
vykotiã ã,
expedovaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ aty,
eliminã æ ã ã æ ã cia,
kysliã ã ka,
uzurpovat,
ňuňavý,
terci rny,
trúchlivosť,
žetón,
neprãƒâ jemne,
tieľ,
driek,
ťažší
Synonymický slovník slovenčiny:
sceliãƒæ ã â,
naporúdzi,
urobenã ã ã,
výs,
byã v rozpakoch,
bruneta,
bzã ã ã kaã ã ã,
sposobit,
skaã æ ã ã ã,
neposluå nã,
zarazit,
sakramentsky,
figu borov,
bajúz,
cnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
lokaliz,
predstavovaã si,
bã l,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kres,
poveriãƒâ ãƒâ,
vyslyã ã ã,
filozofovaã ã,
deklarã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
rozjasniã æ ã,
pohlavnã æ ã,
strha,
exploatovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrchstôl,
pokonaã ã sa,
sít
Krížovkársky slovník:
lymfosark m,
retuãƒâ,
denatur,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã erosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
glasifikã ã ã cia,
rachitída,
tybing oce,
múmia,
r ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
miãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šd,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã b,
cã ã p,
balza balzovã â drevo,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
halka,
kôň,
hajtka,
laã hakero ã ho,
oranka,
fanuã ek,
pä,
kitka še,
zapuščic,
zapomni,
breza,
atä,
harnódla,
grajc,
boãƒâ
Lekársky slovník:
suprimovaå,
ingvina,
hymenolabialis,
reinfectio,
dá,
geoch,
polakizuria,
reh,
verificatio,
ač,
l,
aspi,
compliance,
incipientnã ã ã ã ã ã,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Technický slovník:
copyright,
bookmark,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
isa,
óda,
ã dã,
i,
út,
partition,
ciã â,
reboot,
ã â it,
plotter,
raã,
ä ã p