-
el
- tá
- to
- on
- (4. pád)
- (člen určitý)
- do (4.p.)
- na (4.p.)
- el 15 actual
- el abejorreo de una voz vieja
- el acomedido huele a podrido
- el acuerdo no surgió
- el agua mansa
-
el agua mina las rocas
- voda hlodá skaly
- voda vyhlodáva skaly
- voda nahlodáva skaly
- el agua muerde las rocas morder
- el agua se sale
- el agujero de la capa de ozono
- el aire se cuela por la puerta
- el Alto Aragón
- el alto mando
- el amor es el motor que le impulsa a obrar
- el amor se halla agostado
- él anda de mal en peor
- el andar acompasado
-
el año pasado
- vlani
- minulý rok
- el año por venir
- el año que rige
- el año que viene
- el arroyo muere en el lago
- el arroz se ha hecho un mazacote
- el ascensor no funciona
- el asno sufre la carga pero no la sobrecarga
- el asunto ha perdido su finalidad
- el asunto no tiene apaño
- el asunto resulta sin objeto
- el balance debido
- el barco toca en
- el barco va en lastre
- el boca a boca
- el buen medio
- el buen paño en el arca se vende
- el buen sentido común
- el bueno y el mal ladrón
- el buey suelto bien se lame
- el buque hace agua
- el buque monta doce cañones
- el cabo se ha mascarado
-
El Cairo
- Káhira
- el calor aprieta
- el calor nos tenía sumidos en un marasmo invencible
- el camino lleva a
- el cante jondo
- el carácter excepcional de la obra
- el carácter único de la obra
- el caso es otro
- el caso es que
- el chico tiene mérito
- el chivo expiatorio
- el cielo se ha desgarrado
-
el cielo se vino abajo
- strhol sa tam strašný kravál
- nastalo tam božie dopustenie
- el cielo tachonado de estrellas
- el combate de abordaje
- el comer y el rascar, todo es empezar
- el corre bien oficio
- el crimen lleva aparejado el castigo
- el crimen quedó impune
- el cristal se empaña
-
el cual
- ktorý
- kto
- ten, ktorý
- el cuello a la marinera
- el cuento de nunca acabar
- el cuerpo diplomático
- el dar quebranta las peñas
- el de más allá
- el de menos categoría
- el derecho a la impugnación
- el derecho de la tela
-
el desayuno
- raňajky
- el destino lo quiso así
- el día amanecerió nublado
- el día amaneció nublado
-
el día de hoy
- dnešok
- el día de mañana
- el día declina
- el día del juicio
-
el día menos pensado
- nepredvídaný
- neočakávane
- keď to najmenej očakávaš
- jedného krásneho dňa
-
el día mismo
- toho dňa
- el día primero
- el día rompió
- el diablo anda suelto
- el diablo se lo lleve
- el diablo sea sordo
- el diente se menea
- el diez
- el dinero no me llega
- el dinero se le va en vino
- el Divino Nazareno
- el doble
- el dolor agarraró todo su cuerpo
- el dolor le traspasó
-
el domingo
- v nedeľu
- el domingo que viene
Krátky slovník slovenského jazyka:
vnã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã,
putera,
predplatiteľ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
rozvíjať,
originalny,
teperiã â,
drap drap,
hodnostã rka,
črty,
hmatť,
roä nã k,
poã â uã â,
orchestrácia,
cepã åˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
sp r,
ãƒâ ã â pecialita,
nezriedka,
oboznamovať sa,
odã ã ã ã ã aã ã ã,
honor,
podkresliã,
korektnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlã ã ã zaã ã ã,
z iera,
sentimentalny,
chladnos,
varovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maãƒâ acãƒâ,
vã ã ade
Pravidlá slovenského pravopisu:
rannãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
b date,
vydupaãƒâ ã â,
jubilovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prev ta,
lavã ã ã,
memento,
stemniå,
kozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
netradiãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ,
k pa,
bufetový,
s ã ë a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â arodejka,
benefi
Krížovkársky slovník:
servis,
príštíť,
bosanova,
buzerovaã â,
televãƒâ zia,
komerã ã ã n,
roztrieďovanie,
dusíkatá zlúčenina,
registrova,
šlajfka,
naď,
gradu l,
veter,
oď,
rozã
Nárečový slovník:
gacek,
jabkovniã,
choľem,
pigl jz,
čepit,
obľac,
labka,
lajchtiar,
ã ã trimfle,
abruch,
vyso,
dziňa hrižaca,
neščesce,
st ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã un
Lekársky slovník:
preload,
c00,
ethnographia,
entero enteroanastomosis,
ophthalmoplegia totalis,
palatoplegia,
eumorphia,
semiovalis,
tumultus,
uterovaginalis,
megalocornea,
tonzilekt mia,
corium,
biã æ ã ã æ ã,
reoperatio
Technický slovník:
tým,
unload,
všv,
drm,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ã,
device,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
between,
examinatio,
ftp,
him,
att,
bill,
s s