- druhý
- druhý breh
- druhý článok prsta
- druhý domov
-
druhý dôstojník
- segundo
- druhý dvor
-
druhý hráč
- trasmana
- druhý krát sa oženiť
- druhý krát sa vydať
- druhý manžel
- druhý najlepší pretekár
- druhý od konca
- druhý osev
- druhý pád
- druhý priekop (v opevneniu)
-
druhý raz
- de segundas nupcias
- en adelante
- otra vez
- por segunda vez
- druhý raz sa oženiť
- druhý raz sa vydať
-
druhý sled
- reten
- segunda línea
- druhy slov
- druhý sťažeň
- druhý stupeň
- druhý tajomník
-
druhý tenor
- tenorino
- druhý v poradí
-
druhy zbraní
- armas
- druhýkrát
- druhýkrát ovdovel
- druhýkrát sa oženiť
- druhýkrát sa vydať
- druhýkrát vydatá žena
- druhýraz sa vydať
-
druh
- acompañante
- acólito
- arte
- calaña
- capa
- casta
- categoría
- clase
- colega
- compañero
- congénere
- cónyuge
- especie
- estofa
- gálibo
- género
- índole
- jaez
- laya
- linaje
- línea
- manera
- modalidad
- modo
- naturaleza
- orden
- ralea
- socio
- suerte
- súdruh
-
každý druhý deň
- día por medio
- cada dos días
- en alternos días
- un día sí y otro no
- sú jeden ako druhý
- druh bieleho vína
- ani jedno ani druhé
-
druhá
- otra
- slovný druh
- druhá vlasť
- zubáč (druh ryby)
-
ten druhý
- postrero
- el de más allá
- esotro
- druhá mocnina
- druhá odmocnina
-
druhá rýchlosť
- segunda
-
druhé poschodie
- segundo
- druhé miesto
- jeden druhému
-
druhá strana
- vuelta
- moje druhé ja
-
jeden za druhým
- de reata
- de uno en uno
- sucesivamente
- en deslayo
- en ringla
- en ristra
- uno tras otro
- umocniť na druhú
- za druhé
- po druhé
- druh písma
- druh tovaru
- jeden ako druhý
Krátky slovník slovenského jazyka:
m tov,
opå chnuå,
syãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o t,
perspektã ã va,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ialiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oboriå,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
demonå tr,
spúta,
halogén,
povzbudiã â,
sladkãƒâ žã â,
ãopr,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã e
Synonymický slovník slovenčiny:
trias,
batalion,
otrã æ ã venie,
ã ã ã okã ã,
lamentiå,
avã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zoslabený,
prelamovaã æ ã ã ã,
organizmu,
zã merne,
knã æ ã htlaã æ ã,
najprv,
å rta,
vlastnãƒâ,
ã ã ã aã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprchovaã ã ã,
moã æ ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
play off,
prã hodnã,
riport,
ã op,
zabudovaã ã,
prenikav,
muã æ ã ã ã t,
nepoctivoså,
rãƒâ zni,
rentabilnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porã baå,
mrzáctvo
Krížovkársky slovník:
s,
skepsa,
helofyt,
komora,
analyzovať,
mademoiselle,
úmysel,
slova na å,
depresã vny,
forsãƒâ ãƒâ ãƒâ,
re,
sapon t,
pč,
varã æ ã ã ã,
laktoflav n
Nárečový slovník:
fcale,
čapek,
šnuptychel,
cã ã ë,
fatã lne,
furtň,
maã ã kaã ã,
ancijaã â,
koã ë ec,
daske o,
vjeneä ek,
chuap,
otro ina,
chodzeåˆe,
natentiš
Lekársky slovník:
phagomania,
c45,
strumektomia,
fontanella,
vasostomia,
s10,
avaskulã æ ã â rny,
anthropologia,
breviter,
blud,
circumductio,
antigénny,
spondylodidymia,
ribozómy,
basophalangia
Technický slovník:
ãƒâ adiãƒâ,
deni,
vkv,
p p,
ã m,
prenos,
pór,
duplexný,
beã â,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
adã â,
d,
bor,
preã æ ã ã æ ã,
track
Ekonomický slovník:
zis,
mfc,
ovo,
sám,
ovh,
ecd,
let,
hcw,
wst,
zaã,
ftm,
ã æ ã â ã æ ã â ari,
rwp,
mnp,
bã
Slovník skratiek:
mhs,
otã æ ã,
eve,
dogã ë,
i32,
e338,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cvm,
y53,
nga,
šm,
ãƒæ ã â il,
cta,
caj