- alúa
-
aluato
- vrešťan
- ni al vado ni a la puente
- vagar al a caso
- estar al día
-
al día
- denne
- al cabo de un año
- faltar al respeto a
- acero al carbón de leña
- hierro al carbón de leña
- ir al a casa del sastre
- ponerse al día
- lo mismo es a cuestas que al hombro
- al día de hoy
- la misa del gallo, una vez al año
- quien teme a los lobos, no vaya al monte
- quien hurta al ladrón, gana cien años días de perdón
- mi hijo lleva al tuyo un año
- al mediodía
- al hilo de mediodía
- al otro día
- a una señal de
- al cabo y a la postre
- señal de vía cerrada
- señal de vía libre
- al caer el día
- llevar leña al monte
-
mandarse a al pecho
- odrovnať
- ser un cero a al izquierda
- señal de avería
-
al día siguiente
- pozajtra
- ir a la corte y no ver al rey
-
al año
- ročne
- fotografía al magnesio
- marzo pardo, señal de buen año
- tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe
-
salir al camino a
- vydať sa na cestu do
- ísť do
- ísť naproti
- postaviť sa proti
- huir al cara a
- tundir al paño a
- al cabo de cien años todos seremos calvos o seremos salvos
-
al romper el día
- za úsvitu
- za svitania
- al nacer el día
- al apuntar el día
- al despuntar el día
- al rayar el día
- vivir al día
- poner al día
- de un día al otro
- llegar al cuerpo a cuerpo
- marcar a presión al jugador
-
al judío, dadle un huevo y a pediros dadle un palmo y tomará cuatro
- daj čertovi prst a chce ťa celého
- urob čertovi dobre a peklom sa ti odmení
-
al y a la postr
- koniec
- koniec koncov
- al día siguient
- dejar a al margen
- echar leña al fuego
- poner leña al fuego
- añadir leña al fuego
- atizar leña al fuego
- venirse al a tierra
-
mandarse al buche a
- odrovnať
- podať si
- vyspať sa s
-
atender al marido y a los hijos
- starať sa o manžela a deti
- starať sa o manžela a o deti
- venovať sa manželovi a deťom
Krátky slovník slovenského jazyka:
okã â ã ë,
mládza,
skan,
hnus,
ozdravovna,
pásať,
priate sk,
krvilaã ã ã nosã ã ã,
hešš,
mohutnosãƒæ ã â,
hr ovitos,
vydieraã ka,
ãƒâ ãƒâ ro,
ã æ ã d,
leãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
reprezentã ã ã ã ã cia,
uchytiã â,
druzit sa,
podpichovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vývažený,
vymykaã æ ã sa,
novã ã ã ã,
schãƒâ lenãƒâ,
nepríjemnosť,
oã æ ã â ierniã æ ã â,
svetlã æ ã ã ã,
zaobliecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prebiehaãƒæ ã â,
trã æ ã piã ã,
sáčik
Pravidlá slovenského pravopisu:
poliehaå,
kofeã ã ã n,
veľké ripňany,
zotmieãƒæ ã â,
mumã ã ã k,
egocentrickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã å å,
sladušký,
rodička,
samoúčelnosť,
prečin,
odmietnuå,
laborat rium,
zk,
halucinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
oraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
archetypãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
p,
konzultã æ ã ã æ ã cia,
zdravotnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
korkovnã æ ã k,
káča,
meliorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cie,
sterilizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spartakiã da,
lieh,
natura,
ö,
kontaminovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
napolitanka,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
beglajtuvat,
do švidra,
dživipen,
maä i blisk,
trunok,
ďžgať,
� macne,
fu�� �� i,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
banvage,
ucerpeã ë e,
ã vetlo,
ã ë ã oriã
Lekársky slovník:
aberãƒâ ãƒâ cie,
lumbosakralny,
diaeta,
akom,
ľun,
a28,
saã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
periportal,
hyperanteversio,
poliosis,
ca,
rusticus,
rhachischisis,
fontal,
neuromimesis
Technický slovník:
tr ã ã ã,
rä s,
åˆit,
solutio,
meeting,
delã ã ã ã ã,
wan,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vačší,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
radarov,
cã åˆ,
sír,
t鞈,
uã