-
priamo
- addirittura
- chiaramente
- difilato
- direttamente
- diviato
- francamente
- a bruciapelo
- schiettamente
-
priamo (bezprostredne)
- appunto
- priamo (rovno)
- priamo kopírujúci papier
- priamo sa zhoršili
- priamo spojený
- priamo ťažený asfalt
- priamo úmerný
- priamo zapínací spúšťač
- priamo žeravená katóda
- priamočiarosť
-
priamočiary
- coerente
- diretto
- lineare
- rettilineo
- priamočiary pohyb
- priamočiary rozhovor
-
priamosť
- dirittezza
- dirittura
- franchezza
- immediatezza
- schiettezza
- povedať priamo do očí
- ísť priamo k veci
Krátky slovník slovenského jazyka:
odoslaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pritiahnuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ideol g,
bã æ ã ã æ ã,
elektrolytický,
med,
režisér,
že či,
chorobnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kostãƒâ,
å tadiã lnoså,
rysovať,
spamätať sa,
vytmaviã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
klãƒæ ã â k,
malicherniť,
striedmosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å å astne,
voã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
fajnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konfundovaã,
valorizovaã ã ã,
tichosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysiliå,
najrozsiahlejší,
kolã æ ã saã æ ã sa,
udolieã æ ã,
šantit,
pĺžiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
omámiť,
premiesiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
z en,
dedikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
posã æ ã ã æ ã ã æ ã ova,
rozpracovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
menejcennoså,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tara,
zmontovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
biãƒâ ã â,
klíma,
guáno,
drevorubačstvo,
vedeckã ã ã,
dupaå
Krížovkársky slovník:
žať,
maskulinizácia,
ã ë i,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cykas,
rã ã ã diometria,
ventilã æ ã ã ã cia,
elementã æ ã rny,
diskrã tnosã,
dosã ã ã,
zariadenie,
promenã da,
zliatina,
ã æ ã ã ã o,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â myk
Nárečový slovník:
vã lok,
parac å e,
špec,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
čuba,
pes,
sã æ ã ã æ ã s,
ó,
hã jek,
pä,
vare,
ã æ ã ã ã p,
sašina,
mamu a,
na telova
Lekársky slovník:
septicaemia,
extrauterinný,
autogónia,
frontonasalis,
obm,
resekcia,
terminal,
ã æ ã ã ã p,
inaktivita,
pervius,
peň,
excízia,
bisexualis,
å å aå,
peptid
Technický slovník:
her,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ež,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kvč,
esc,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
js,
sqa,
parã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ã or,
posítió,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â
Ekonomický slovník:
mbi,
bic,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
ã opi,
pyrã,
výdavky verejných financií,
ptw,
a,
chí,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jkn,
kld,
zrp,
rio,
huã â
Slovník skratiek:
g,
n,
roo,
umv,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vtc,
častý,
zle,
co,
vad,
rzp,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tmv,
tfr,
m16