-
giro
- točenie
- otočenie
- utiahnutie
- obrátka
- otáčka
- obeh
- okruh
- koleso
- otočka
- žíro
- indosament
- rubopis
- figúra
- okľuka
- pochôdzka
- prechádzka
- obchôdzka
- obchádzka
- kruh
- turné
- nadchádzka
- rad
- poradie
- byť v jednom kole
- okraj (pohára)
- okružný zájazd
- tanečný obrat
- utiahnutie skrutky
- giro d'affari
- giro d'Italia
- giro del mondo
-
giro di affari
- peňažný obrat
- tržba
- inkaso
- giro di capitale
-
giro di parole
- slovný obrat
- slovné spojenie
- obrat
- giro morto
- girobussola
- girocollo
- girodina
- girone
-
gironi
- nemilobohu
- nečinné
- nazdarboh
- bezcieľny
- bez cieľa
- gironnzolare
-
gironzare
- blúdiť
- loziť
- potĺkať sa
- blúdiť bez cieľa
- vláčiť sa
- motať sa
- potulovať sa
- gironzolare
- gironzolone
-
giropilota
- autopilot
- robot
- automatický pilot
- zotrvačníkový pilot
- automatické riadenie
- samočinné kormidelné zariadenie
- giroscopico
-
giroscopio
- gyroskop
- zotrvačník
- giroscopio direzionale
- giroscopio libero
- giroscopio stabilizzatore
- girostabilizzazione
- girostato
-
girotondo
- vírenie
- koleso
- kolo mlynské (hra)
-
girovagare
- blúdiť
- túlať sa
- potĺkať sa
- motať sa
- potulovať sa
-
girovago
- potulný
- túlavý
- tulák
- svetobežník
- lajdák
- podomový obchodník
- pouličný predavač
-
prendere in giro qu
- blázon
-
essere sempre ni giro
- cesta
- prendere il giro qu
-
tutt'in giro
- dookola
- fare il giro
-
in giro
- na cestu
- a giro di posta
- angolo di giro
- angolo giro
-
farň un giro
- pôjdem
- precestujem
-
di giro in giro
- pomalý
- far un giro
- far un giro in carozza
- banco di giro
- attrito di giro
- manica a giro
-
mettere in giro
- dať do obehu
- šíriť
- prender in giro qu
-
farò un giro
- pôjdem
- precestujem
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvedavý,
suspendovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mrviť,
sprobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zhorie,
neokrã ã ã chanec,
ml a,
obnoviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dielã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nes visl,
afektovanosã,
pazurik,
stoliã â ka,
koordinátor,
osten
Synonymický slovník slovenčiny:
domestikovany,
prekonaã æ ã,
ťuťmák,
fuňi,
striasaã,
psiareň,
nemocn,
zamlada,
silikã ã ã t,
ãa eã ë,
éf,
rozlomiãƒâ,
spoã â iatku,
margin,
výrobok
Pravidlá slovenského pravopisu:
zbrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oddaã æ ã,
ofenzã â va,
rotovaã æ ã,
čuš,
kabaniã ã ã ka,
srieã æ ã ã ã,
insolventný,
chutne chutno,
spať,
dvojznaä ne,
lí,
vzlietaã ã ã ã ã,
pã ã i sa,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã vrat
Krížovkársky slovník:
fuã ã ã ã ã,
kompendium,
kondenzã æ ã ã ã cia,
aerofotografia,
ã ã ã ak,
kvã,
ekofarma,
chovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tane n ka,
raãƒæ ã â iãƒæ ã â,
dekorovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
aran r,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ obi,
šaráda,
alergén
Nárečový slovník:
u mivac e,
ščaznuc še,
gr fel,
ã ã egdo,
ochľasta,
ã toprcã gel,
ancijaã,
do naščagu,
mašina,
cajhnovac,
gambočki,
šarý,
fucik,
ã are,
sračka
Lekársky slovník:
crenotherapia,
or,
proximã â lny,
frustný,
ä ã n,
hysterorrhoea,
ooforitã da,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
sekr t,
potravnã sieã,
melodiotherapia,
bro,
pathé,
stimulã ã cia,
zaã â
Technický slovník:
stra,
ňis,
pã å,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã æ ã ã ã s,
twa,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
upl,
favorites,
iã â ã â,
čuc,
intr,
batter,
miã ã ã ã ã ã,
� os