-
začínať
- abrir
- alborear
- alborecer
- apuntar
- comenzar
- despuntar
- empezar
- nacer
- salir
- sacar la cabeza
-
začínať si
- meterse
-
začínať zapáchať
- oliscar
- začínate
- dneškom začína
-
ukázať sa na povrchu
- aflorar
-
zaťažený na čele (lodi)
- aproado
- deň začína
- je hrôza sa naň pozerať
- zaútočiť zrána
- hneď na začiatku
- začína pripaľovať
- nemocný už začína chodiť
- viete začína poľavovať
- začína
- začínaš
- za našej doby
-
na začiatku
- en el umbral
- a los principios
- de estreno
- en el debut
- en el umbral de
- za našich čias
-
začína mať ovocie
- frutecer
- za dobrotu na žobrotu
- uhnúť si za rána alkoholu
- zízať dievčatám na nohy
-
dóza na šperky
- joyero
- začína sa to hýbať
- začína rozruch
- sneh začína lietať
- zaútočiť na
- veci začínajú byť na zváženie
- viezť na koni za sebou
-
zízať (na niekoho)
- merodeo
- začať pracovať na
- začať na inú nôtu
- zaúčtovať na ťarchu
- výkričník na začiatku vety
- kto za dverami načúva, o sebe počúva
- začína svitať
- poukázať (na)
- byť na konci zašpicatený
- odkázať na
-
odkázať (na)
- remitir
- začína byť neznesiteľne hlúpy
-
dóza na zásyp
- talquera
- fréza na závity
- bývať za mestom na dedine
- už mi začína svitať
-
(výkričník na začiatku rozkaz. vety)
- ¡
- za nič na svete!
-
dóza na maslo
- mantequera
- mantequero
- ani za nič na svete!
-
za nič na svete
- aunque se junte el cielo con la tierra
- ni a dos tirones
- ni a mentadas
- ni al lucero de alba
- ni de ñapa
- ni por imaginación
- ni por lumbre
- ni por un ojo de la cara
- por males de mis pecados
- por nada del mundo
- ni por hostia
- ni por un Cristo
- por nada ni por nadie
Krátky slovník slovenského jazyka:
r kon,
prižmúriť,
zdaã â sa,
lakomã,
poriadokã æ ã ã æ ã,
tráčik,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ smo,
podviesã ã,
upotřebitelný,
ã ã ã erif,
medovnãƒâ k,
šesták,
baliareã ã,
prísl,
nepriamosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
silã ã ã ã ã cky,
ã ã ã okovaã ã ã,
vyteperi,
neurã itã,
vo všeobecnosti,
ã â krieka,
ospravedlniã ã ã ã ã,
vylieva,
zadaã æ ã ã æ ã,
bãƒæ ã â date,
gratulácia,
podradnã ã ã ã ã,
zãƒâ ãƒâ huba,
vyhranený,
ã æ ã etri
Pravidlá slovenského pravopisu:
kuloár,
ktorýkoľvek,
ã ã ã reã,
urbaniz cia,
akať,
aniã æ ã ã æ ã,
spíš,
a na,
naberaã,
nahnevanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fenomenã â lny,
prilãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
dupãƒâ iãƒâ,
vravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popálení
Krížovkársky slovník:
ventilãƒâ ãƒâ cia,
bradyfrã nia,
hiã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã la,
reã â lie,
jednoslabičnosť,
å mu,
å panielsko,
nã ä elnã k kmeåˆa,
mínium,
t ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pax,
hybnosãƒâ,
teleon,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukt
Nárečový slovník:
suble,
ã epica,
cifruva,
červená,
priezle,
å ariå,
sušik,
ã odroã ã,
oh adac,
frã ë ã k,
čarni,
r ä,
puã,
komprdy,
ã ã piglo
Lekársky slovník:
narcolepsia,
dislocatio,
t34,
trans,
haemozoon,
gonitis,
pa,
tonsillopharyngitis,
blastema,
rhinomiosis,
hypoalergénny,
kyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patick,
th,
pulmoni
Technický slovník:
damage,
de,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
sna,
replicator,
já,
srr,
leading variable,
transparent,
possible,
ipam,
činí,
v å ã,
tor,
increase
Ekonomický slovník:
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šíkac,
cest,
mar,
štrukturálne fondy,
oks,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svq,
ob,
ohd,
atn,
byp,
od,
eeig,
hri
Slovník skratiek:
e512,
bt,
eme,
kyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lhe,
ok1,
cvã ã,
opã ã ã ã ã ã ã ã,
v,
tiã ã ã,
fã æ ã,
kez,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s55