-
tým skôr
- a mayor abundamiento
- con más motivo
- con más razón
- con mayor motivo
- máxime
- nunca
- razón de más
- tanto más
- con tanta más razón
- contimás
- tým skôr, keď
-
tým skôr, že
- cuanto más que
- mayormente que
- mayormente si
- mucho más cuando
- mucho más que
- tanto más que
- tanto más cuanto que
- a to tým skôr, že
- čím skôr tým lepšie
-
čím skôr, tým lepšie
- cuanto antes mejor
- cuanto antes, mejor
- cuanto más pronto, mejor
-
najskôr
- posible
- primer
- primeramente
- primerito
- primero
- principuamente
- a los principios
- ante todo
- de primera instancia
- de primera intención
- desde luego
- lo más pronto
- al primer pronto
- al principio
- antes que nada
- como paso previo
- de primero
- en un principio
- para empezar
- por de contado
-
neskôr
- alante
- después
- luego
- posteriormente
- con posteriorid
- con posterioridad a
- más adelante
- más luego
- más tarde
- už
- tým
-
skôr
- aina
- anteriormente
- antes
- antiguamente
- atrás
- mas
- mejor
- primer
- primero
- promario
- antes bien
- de antes
- de otrora
- en un principio
- más bien
- muy más
- por mejor decir
Krátky slovník slovenského jazyka:
otvárateľný,
oška,
zabudn,
úvn,
prevažná,
uviesãƒæ ã â,
zachã dzaå sa,
nachytaã,
obojstrannã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ton,
tepovaä,
rãƒâ mcovo,
ró,
lezec,
presadzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
drapkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ladiã æ ã,
meã aã,
ohrdnúť,
potrestaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poobhliadnut sa,
oviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lud,
udatnã ã ã,
tenušký,
mÃmž,
odrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
staraå,
prekvapivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
milé
Pravidlá slovenského pravopisu:
mokra,
rodãƒæ ã â k,
prã æ ã ã ã kaz,
vã ka,
letnina,
zjasniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sobã ã ã ã ã ã ã ã ã,
presekã vaä,
pomalãƒâ,
rovnakã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zadusiã ã ã,
vranãƒâ k,
hrdinskosãƒâ ãƒâ,
zãƒæ ã â mer,
vpraviã ã ã
Krížovkársky slovník:
tman,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cysticerkóza,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
ã â rã â m,
hypestãƒâ ãƒâ zia,
gener tor,
potlã ã anie,
asov sek,
ã â sk,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
pariã ã ã ad,
neurã itã,
paã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
�and�
Nárečový slovník:
komot,
viz,
stareã ek,
padac,
cimerman,
pankuã ka,
kľaga še,
me e er,
zbarch eti,
užička,
cklã r,
kandrati,
asto,
poä,
prs
Lekársky slovník:
frustný,
purpura,
ureter,
denaturácia,
hyperglobulinaemia,
tin,
teg,
subcoracoideus,
pyrog n,
crimen,
perienteritis,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
instilova,
hám,
hysterorrhexis
Technický slovník:
wire,
main menu,
wan,
w,
miã â ã â,
rozhranie,
scp,
ide,
tã,
t ä,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
sč,
minor,
buffer,
magenta
Ekonomický slovník:
tl,
scl,
feedap,
udt,
umi,
pnk,
vež,
ã ã kr,
ntr,
ooz,
plb,
kyd,
dzt,
ansó,
staã
Slovník skratiek:
s46,
x43,
fod,
vhd,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aniã æ ã ã æ ã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mmt,
okp,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vnt,
ici,
b78,
gis,
l23