- už
- už 2 roky
- už aby to skončilo!
- už ani halier!
- už ani slovo!
- už bežím
- už bola ruka v rukáve a naraz nič
- už bolo načase
- už chápem!
-
už dáku dobu
- de días
-
už dávno
- antañazo
- antaño
- de larga fecha
- desde largo
- días ha
- hace marras que
- de mucho atrás
- desde hace ya tiempo
- desde mucho atrás
- ha tiempo
- tiempo ha
- už dávno minulý
-
už dávno známy
- manido
- už dlho
- už dlhšiu dobu
- už dvakrát, čo
- už ho máme!
- už ho to prešlo
- už hromádku dní
- už hryzie hlinu
- už ide
- už idem
- už idem!
- už idem, už idem
- už je čas
- už je čas k
- už je čas k obedu
- už je deň
- už je mi to jasné
- už je mu lepšie
- už je na čase
- už je na čase, aby
- už je na pravde božej
- už je načase
- už je načase, aby sme išli
- už je nadobro koniec
- už je náš!
- už je neskoro
- už je neskoro, milý drozd
- už je pod drnom
- už je pod mačinou
- už je ruka v rukáve
- už je skoro ruka v rukáve
-
už je to
- ya sea
- už je to dávno
- už je to dávno, čo
- už je to hotovo!
- už je to tak!
- už je tomu dávno
- už je v pánu
- už je v pánu!
- už je v prachu
- už je v tom
- už je za horami
- už kvape
- už kvapká
- už letím!
- už má na to roky
- Už ma to napadlo!
- už mám dosť
- už mesiac
- už mi začína svitať
- už mu je lepšie
- už mu rastú zuby
- už mu rozumiem
- už mu tiahne na päťdesiatku
- už mu to došlo
- už musím ísť
- už na mňa kvaplo
- už na nás čakajú
- už na neho tiež došlo
- už na to idú
- už na to prišiel
- už naňho tiež došlo
- už nastáva noc
- už nedúfam, že to nájdem
- už nemôžem ďalej
-
už nič
- nada más
- už nie
-
už nikdy
- más nunca
- nunca jamás
- nunca más
- una y no más
- už nikdy viac
- už nikdy viacej
- už nikto
-
už od dávna
- días ha
Krátky slovník slovenského jazyka:
donucovacã ã ã ã ã ã ã ã ã,
namočiť,
ps,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia,
smieãƒâ ny,
rozlietnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pnieã æ ã,
materã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
preskupiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
formovaãƒæ ã â,
koketovaã â,
povyprã ã ã vaã ã ã,
splnomoc ova,
pys,
ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ilt,
kaã a,
fertiln,
primaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
parã æ ã ã æ ã ã æ ã diã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oblaãƒæ ã â,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã na poriadok,
schladzovaã æ ã,
t鎈,
usã æ ã dliã æ ã sa,
zvidie,
extenz,
veterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
postrácať,
nebadany
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolaudã cia,
nã sobenie,
veterã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
abeceda,
prebudiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
proporcionã ã ã ã ã ã ã ã ã lne,
peleã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
naivnosã,
vydražiteľ,
miesiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hã bky,
rentier,
míto,
srdeční,
vyjavi
Krížovkársky slovník:
miligram,
parnã k,
dehonestovaã æ ã ã æ ã,
substant,
druh palmy,
voliãƒæ ã â ra,
letisko pre vrtuľníky,
oxidovaã æ ã,
forsãƒâ,
upã â ã â ã â ã â ã â,
travãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sentimentálnosť,
cepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
homog
Nárečový slovník:
kúr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ul,
lúbit,
imna,
perina,
rajä ina,
otrova,
dristac,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roľa,
puporok,
grib,
konfabel,
lebeã ë a
Lekársky slovník:
susp,
epigastralgia,
ooforitãƒâ da,
virginitas,
tenotomia,
nervinum,
salivã ã ã ã ã ã cia,
perinatologia,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
restitutio,
oc,
periaortitis,
haemolyticus,
regres,
momentum
Technický slovník:
ró,
tin,
pý,
administr tor,
device,
extension,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
d,
os,
ž,
hardcopy,
vortal,
js,
nm,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ