-
pokiaľ
- como
- mientras
- que
- a menos que
- con solo que
- hasta aquí
- hasta que
- mientras que
- siempre que
- en tanto
- entre tanto que
- toda hora que
- pokiaľ budem žiť
-
pokiaľ by
- a menos que
- si
- pokiaľ by bolo
- pokiaľ by povedal šuster
- pokiaľ ide
-
pokiaľ ide o
- en cuanto a
- en lo concernie
- por
- a respecto de
- al respecto de
- con respecto a
- en el capítulo de
- en eso de
- en lo concerniente a
- en lo que concierne a
- en lo que respecta a
- en lo que se relaciona con
- en lo que toca a
- en punto a
- en punto de
- en razón a
- en relación a
- por lo que respecta a
- por lo que toca a
- pokiaľ ide o čo
-
pokiaľ ide o mňa
- en cuanto a mí
- en lo que me toca
- en lo que se refiere a mí
- por le que mira a mí
- de mi parte
- en lo que depende de mí
- en lo que me concierne
- en lo que me respecta
- por lo que me respecta
- por lo que mira a mí
- pokiaľ ide o poľnohospodárstvo
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- pokiaľ je
- pokiaľ je mi známe
- pokiaľ je možné
- pokiaľ ma pamäť neklame
-
pokiaľ možno
- posiblemente
- a ser posible
- de ser posible
- en la medida de lo posible
- en lo posible
- mientras sea posible
- si cabe
- pokiaľ nie
- pokiaľ povieš šuster
- pokiaľ pravdaže
-
pokiaľ sa nemýlim
- a menos que me equivoque
- a menos que me halle equivocado
-
pokiaľ sa pamätám
- en cuanto recuerdo
- en lo que puedo recordar
- si la memoria no me falla
- pokiaľ sa týka
- pokiaľ sa týka čoho
- pokiaľ si môžem ešte spomenúť
- pokiaľ to neurobí
- pokiaľ tomu tak bude
- pokiaľ viem
- nehovor hop, pokiaľ nepreskočíš
- kuť železo pokiaľ je žeravé
- je treba kuť železo, pokiaľ je žeravé
- počkaj, pokiaľ sa nevrátim
- hotový baránok, pokiaľ sa mu nestúpi na nohu
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- stromček sa musí ohýbať, pokiaľ je mladý
-
nehovor hop, pokiaľ si nepreskočil
- antes que mohatrares, no te alabes
- aún no asamos y ya pringamos
- hijo no tenemos y nombre le ponemos
- quien adelante no mira, atrás se queda
- todavía queda el hueso
Krátky slovník slovenského jazyka:
navliecã ã ã ã ã,
forå us,
krepdeå ã n,
hã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rok,
sluã ã ã ã ã ka,
slã ã ã ã ã ã k,
chã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čalúniť,
klepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plná,
oberaå,
ubehn,
dievã ã ã ica,
nadrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prebit
Synonymický slovník slovenčiny:
vinnã k,
liaã æ ã sa,
chulig,
oduã ã ã,
váčäinou,
rovnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
uzdravovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã æ ã platok,
perspektã ã ã vny,
rozjarenosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hruã æ ã ka,
rozpadaã ã sa,
stŕpať,
palatum,
radnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
malebnos,
osiť,
šibenička,
skracovaã ã ã,
tã æ ã ã ã ma,
bã æ ã bã æ ã,
terpentãƒâ ãƒâ n,
jeåˆ,
zverolekã ã ã ã ã ã rstvo,
pastorkyã ã a,
spa ova,
spisba,
spamã æ ã ã æ ã ã æ ã taã æ ã ã æ ã ã æ ã,
benefã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cium,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã tka
Krížovkársky slovník:
rastlinn,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
u o,
ã ã ã irã ã ã ã ã ã,
sáká,
omäk,
novãƒæ ã â,
homog nnos,
en en,
somatickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
decidovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
patronã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
nã padnã k,
frustrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
fantastickã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
sciraã e,
pluha,
čachruvat,
ã æ ã ã æ ã ehutor,
fã æ ã,
hampurka,
zahlavek,
dzig,
pukerlik,
pco,
pole,
kvintačky,
ãƒâ ãƒâ r,
lebeã ë,
ničic
Lekársky slovník:
c81,
antitusikã æ ã â,
hypodermis,
thea,
cannulatio,
jejunum,
utriculosaccularis,
coniu,
transver,
helcoma,
alveol,
apareunia,
distensibilitas,
kolpitida,
dyscorticismus
Technický slovník:
compatibility,
form,
hat,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čír,
drag and drop,
diff,
t åˆa,
ai,
dý,
javascript,
inside,
poli,
ã ã aã,
rž