-
de no
- inak
- de no ser así
- de no ser usted
-
de noche
- v noci
- nočný
- večerný
- za noci
- po západe slnka
- de noche vieja
-
de nogal
- orechový
-
de nombradía
- slávny
- chýrny
- dobrej povesti
- vychýrený
- chýrečný
-
de nombre
- menom
- podľa mena
- de non
-
de nones
- neobsadený
- voľný
- bez práce
- bez zamestnania
-
de nosotros
- od nás
- de nota
- de notorio interés
-
de novelas
- románový
- de novios
- no se dan palos de balde
- no acordar ni del santo de su nombre
- de ahí no paso
- as de oros, no lo jueguen bobos
- no cabe la menor duda de que
- relaciones de pagos no en efectivo
- no terminar de llegar
- hoy está de mírame y no me toques
- no pecar de ignorancia
- no se ha muerto Dios de viejo
- púa de gramofóno
- no ocuparse de las cosas
- ¡no te vayas de la lengua!
- no tener vuelta de hoja
- para el mal que hoy acaba, no es el remedio el de mañana
- no caber en sí de gozo
- no caber en sí de contento
- no cabe en sí de gozo
- no deja de ser interesante
- no deja de ser algo raro
- no caber en sí de asombro
- no tener señal de culpa
- no corre ni un soplo de viento
- no caber de contento
- no tener un pelo de tonto
- los dedos de la mano no son iguales
-
no, de ningún modo
- kdeže
- en los nidos de antaño no hay pájaros hogaño
-
no, de ninguna manera
- kdeže!
- no le queda una gota de sangre en el cuerpo
- no le queda una gota de sangre en las venas
-
no más de dos
- len dva
- a no ser en caso de extrema necesidad
- no quitarse de la cabeza
- no hay muchos de ellos que lo sepan
- tengo mis malicias de que no sea así
- no perder de vista
-
no dar de sí
- mať zhon
- cara de que no
- por miedo de gorriones no se dejan de sembrar cañamones
- es de lo que no hay
- no tener temor de Dios
- no recatarse de decir
- yo no soy mono de nadie
- no ser partidarios de
- no ser de esa idea
- no comer el pan de balde
- no hay manera de sacarle de su mutismo
- no caérsele a de entre las manos
- no tener punto de comparación con
- no darse punto de reposo
- no es de mi conveniencia
- no es de su cuerda
- no me motejéis de ingrato
- no dar cuenta de sí
- no dar ni un signo de vida
- no dar señas de vida
- no dar señales de vida
- no acabo de comprenderio
- no tiene ni un tanto así de sentido común
- no tener pizca de
- no tener dos dedos de frente
- no tener piedad de
- no anda bien de mollera
- su vida no fue un lecho de rosas
- no saber de la misa la media
- no tener ni una pizca de
- no poder permitirse el lujo de
- no alcanzar de comprender
- no acababa de maravillarse
- no acaba de llegar al resultado
- no veo la hora de ello
- esto no acaba de agradarme
- no creas que te van a aprobar en el examen de mogollón
- no pensar en el día de mañana
- no nacer de la tierra
- no dar dos dedos de luz
- no ser de lengua quieta
- no tener la culpa de
- si no les sirve de molestia
- que no les sirva de molestia
- no oír nada de un oído
- no uso de la fuerza
- no dejar de hablar
- no cesar de hablar
- un disgusto de los de no te menearees
- no es de mi resorte
- no te hagas de rogar
- no cruzarse de brazos
Krátky slovník slovenského jazyka:
význam,
lemovať,
parafrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â za,
zvyã æ ã ajn,
prestieraã ã ã ã ã,
formul cia,
odopieraã ã ã ã ã,
legã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
staraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä äon,
šara,
tureckã,
záhadná,
ã ã ã iã ã ã raã ã ã,
rituã æ ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
priå,
ochot,
kastrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pudov,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ryã æ ã ã æ ã,
neborák,
osvedcit,
nadãƒâ ãƒâ ãƒâ vka,
mariã ã ã ã ã,
mocipã n,
bombar,
využiť,
retuã æ ã ã ã,
zariekavaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zanedb,
svah,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã epka,
vyvyã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã sa,
vybavenosã â ã â ã â ã â ã â,
aspoåˆ,
katechumen,
pozã ã vaã ã,
vyã æ ã ã æ ã uchã æ ã vaã æ ã,
posteĺ,
fackaã æ ã ã æ ã,
vyãƒâ ãƒâ uchãƒâ vaãƒâ,
vpraviã æ ã ã ã sa,
hydrosfã æ ã ra,
sekã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
spã sob konania,
gã æ ã ã æ ã,
siaã ã ã ã ã,
p vodca,
ovã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã æ ã trukt,
ustaša,
čit,
pã ã ã p,
pyrolyz t,
artikulácia,
tragikomãƒâ ãƒâ ãƒâ dia,
mi,
rajãƒâ,
tyrozã n
Nárečový slovník:
ganek,
dziã ã a pe arka,
britvanka,
bombarďaki,
hordov,
kermeľ,
ohriva,
dakeľo,
garg,
anciaš,
sanovac,
huå elaby,
mašľa,
idz,
tramanda
Lekársky slovník:
palp,
malignã,
somatizácia,
elec,
oromaxillaris,
frustnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã,
notochorda,
stã æ ã,
neuropathophysiologia,
zo,
narcomania,
anémie,
kalcin za,
mortifer
Technický slovník:
miã ã ã ã ã ã,
ňit,
virus,
laš,
sč,
radarovy detektor,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
ľed,
om,
extern,
itsm,
čipová sada,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
diseqc,
dáma
Ekonomický slovník:
cev,
ã â ria,
czs,
trv,
tã,
šach,
txr,
mhz,
nar,
mrs,
gm foods,
odz,
epw,
m,
ctb
Slovník skratiek:
cai,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sah,
ščer,
síň,
j16,
rr,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ žã â ãƒæ ã â taj,
daã ã,
ier,
rumof,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã â ã â ã â ã â ã â