-
гости
- hostia
- krámy
- menštruácie
- návšteva
- гости нагрянули
- гостиная
- гостиная в избе
-
гостинец
- výslužka
-
гостиниц
- hotelov
-
гостиница
- hotel
-
гостиница для автотуристов
- motel
- гостиница первого разряда
-
гостиница с рестораном
- hostinec
-
гостиницах
- hoteloch
- гостинице
-
гостиницу
- hotel
-
гостиницы
- hotely
- hotelu (2.p.)
-
гостиничная
- hotelová
-
гостиничное
- hotelové
- гостиничной
- гостиничном
-
гостиничную
- hotelovú
-
гостиничные
- hotelové
-
гостиничный
- hotelový
- гостиничный бизнес
- гостиничный комплекс
- гостиничный посыльный
- гостиничный рассыльный
- гостиничных
- гостиничных номеров
-
гостить
- hosťovať
- идти в гости
- у меня были гости
- в гости
- ходить в гости
- придут в гости
- придут в гости ко мне
- заедем (в гости)
- зайдёшь (в гости)
- заедете (в гости)
- заехать в гости
- зайдете (в гости)
-
к ней гости пришли
- dostala krámy
- Dostala krámy (Doslova "prišli k nej hostia")
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedostojne,
pomaranãƒâ ovnãƒâ k,
ostã æ ã vaã æ ã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dotvoriã ã ã,
ksicht,
amater,
antedatovaã ã,
h,
definovať,
mreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sprchovac,
kadiä,
íver,
zvrchu
Synonymický slovník slovenčiny:
erã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
gniaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
snovã æ ã,
strpieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upresniãƒâ ãƒâ,
cinov,
neutrál,
nocľaháreň,
odlupovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
farbitosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uzmieriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odmeraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obliať,
melodia,
sľub
Pravidlá slovenského pravopisu:
zasiahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
striedaãƒâ sa,
politiã ã ã ã ã ka,
vymenovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaå tebotaå,
ã â orã â ina,
fiã firiã,
bujn,
kariã ã ra,
ã æ ã ã æ ã oã æ ã e,
tvorbaň,
chalupã r,
nã æ ã ã ã sadka,
prehrabovať,
špeciálka
Krížovkársky slovník:
človek porušujúci princípy mravnosti,
zã merne,
kulp,
cieˇľ,
solfatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
žať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã up,
koagulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
superst,
bariã ra,
pridá,
cholesterolémia,
rozprávanie,
antiseptický,
ã æ ã ã æ ã m
Nárečový slovník:
kriã æ ã,
gajz,
bremjačko,
diža,
prvåˆã,
rachovac,
šu,
reskirovac,
laå ovaå,
bä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
cus,
mechir,
šnuptichla,
interešar
Lekársky slovník:
ragã da,
sedimentã æ ã cia,
se,
sekundã rna fermentã cia,
dna deoxyribonukleovã ã ã ã ã ã ã ã ã kyselina,
caecus,
peritenonium,
anorectum,
mal,
homosexualitas,
subcapitali,
b92,
limba,
ä ã ka,
ný
Technický slovník:
cur,
na,
hä,
kã ã ã ã ã,
šer,
useň,
oãƒâ i,
utility,
depression,
deň,
asã â ã â ã â ã â ã â,
mark,
acknowledgment,
čp,
green
Ekonomický slovník:
ům,
ľh,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bics,
å trukturã lne fondy,
zyp,
smsú,
ãƒæ ã â st,
tr ã æ ã ã ã,
všv,
suå ã å,
sla,
sgp,
ä ãora,
nš
Slovník skratiek:
m40,
jas,
ith,
sitc,
wef,
oc,
štátny rozpočet,
kã,
rdj,
pkã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
wci,
též,
v í,
voi