-
zaťažitelnosť
die - Belastbarkeit
die - Lastigkeit
die - Lastkapazität
-
zaťažiteľnosť kontaktu
die - Kontaktbelastbarkeit
- zaťažiteľnosť ložísk
-
zaťažiteľnosť najvyšším tlakom
die - Hochstdruckbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť nesúmernými prúdmi
die - Schiefbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť podlahy
die - Bodenbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť stroja
die - Maschinenbelastbarkeit
-
zaťažiteľnosť výstupu
die - Ausgangsbelastbarkeit
-
účelnosť
die - Zielstrebigkeit
die - Zweckdienlichkeit
die - Zweckmäßigkeit
-
svetelnosť
die - Helligkeit
die - Lichte
die - Lichtkraft
die - Lichtstärke
-
ohľaduplnosť
die - Rücksicht
die - Rücksichtnahme
die - Rücksichtsnahme
die - Schonung
das - Zartgefühl
-
vyváženosť
die - Ausgeglichenheit
die - Gleichlastigkeit
die - Gleichmäßigkeit
die - Gleichmässigkeit
-
obrobiteľnosť
die - Bearbeitbarkeit
die - Bearbeitungsfähigkeit
die - Bearbeitungsmöglichkeit
die - Zerspanbarkeit
die - Zerspannbarkeit
-
pohodlnosť
die - Bequemlichkeit
die - Gemächlichkeit
die - Lässigkeit
-
reálnosť
die - Echtheit
die - Wirklichtkeit
-
tvárnosť
das - Aussehen
die - Bildsamkeit
die - Duktilität
die - Formänderungsfähigkeit
das - Formänderungsvermögen
die - Formbarkeit
die - Ortsbeschaffenheit
die - Plastizität
die - Umformbarkeit
die - Verformbarkeit
das - Verformungsvermögen
-
hlučnosť
die - Geräuschbelastung
die - Geräuschintensität
der - Geräuschpegel
die - Lärmigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
čapák,
kruã pã n,
podporné,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã zvy,
oslovovaã ã ã,
ã arapatiã,
poko,
súľ,
druh,
vzdelã ã vaã ã,
brieždi sa,
rozrobiť,
ovã ã ã ã ã ina,
no,
láskavy
Synonymický slovník slovenčiny:
poslucháči,
stratiãƒæ ã â,
měď,
rozmýšľať,
veľký,
tutmak,
uzáver,
čakať,
diletantský,
rãƒâ b,
abdikovaã ã ã ã ã ã,
pochodiã æ ã,
pikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sedieť,
pretiahnut
Pravidlá slovenského pravopisu:
krepdešínový,
imitovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
babylonskã æ ã,
kadeže,
knã htlaä iarstvo,
opitã,
vyã ã umieã ã,
vyťať,
neprimeranã ã ã ã ã ã,
prelisovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tudent,
učiteľ,
raziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
decimovať,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â print
Krížovkársky slovník:
z stupca panovn ka,
rastlina,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zã ã ã ã ã ã,
tepidárium,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frakä nã,
scená,
verbãƒæ ã â,
uã ka,
poslíček,
spáť,
rã ã ã ã ã ã tor,
hiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gaä,
akcentol
Nárečový slovník:
kondl,
ä ankaå,
ã â ã â m,
šaľena bida,
ä p,
čenčovac śe,
faldovani kabat,
talka,
d??,
pka,
kã ä,
kaäťka,
geĺeta,
andriš,
ľečky
Lekársky slovník:
a60,
opotherapia,
poliomyelitída,
otã,
cave,
ôs,
lakrimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
autologus,
duodéna,
hydrosolubilis,
totipotentia,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
psychohygiena,
cautela,
dilatácia
Technický slovník:
verification,
beep,
å useåˆ,
parent,
arm,
mišč,
tri,
vié,
ideå,
tã â ã â,
obsolete,
pop,
kúň,
sample,
åˆit
Ekonomický slovník:
vyy,
umf,
pfp,
ã æ ã ork,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hraå,
ã ã d,
jog,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
v ã ã,
zpl,
bel,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
častý