- vylíčený
- vylíčeným
-
rozhodnutie o vylúčení veci
der - Abtrennungsbeschluss
-
vylúčený
- ausgeschaltet
- ausgeschieden
- ausgeschlossen
- ausgewiesen
- ausrangiert
- verwiesen
- ausgemusterte
- ausgemusterten
- ausgeschiedener
- ausgewiesener
- ausrangierten
- vylúčený spoločník
- vylúčená súčiastka
- vylúčené
- majú zostať vylúčené
- budem vylúčený
- majú byť vylúčené
- bol vylúčený
- bola vylúčená
- vylúčené (!)
- vylúčení (pl.)
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčená osoba
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčený sudca
der - ausgeschlossene Richter
- vylúčený z práce
-
uznesenie o vylúčení
der - Ausschlussbeschluss
-
rozhodnúť, súd rozhodol o vylúčení
- aussprechen etw., das Gericht hat die Ausschließung ausgesprochen
- to je vylúčené
- je vylúčené
- za vylúčené
-
prístroj na meranie vylúčeného moču
der - Harnflußmesser
- omyl je vylúčený
- je úplne vylúčené
- nemôže byť vylúčené
- diéta s vylúčením kravského mlieka
-
vylúčený kov (pri pokovovaní)
der - Metallniederschlag
- po vylúčení
- pri vylúčení
- nie je vylúčený
- nie je scela vylúčené
- byť vylúčený už v prvom kole
- strava s vylúčením bravčového mäsa
- nie sú nikdy vylúčené
- s výslovným vylúčením
- s vylúčením (2.p.)
- pri vylúčení obecného súdu
- s vylúčením riadnej právnej cesty
-
vylúčení (žiaci)
die - Verwiesenen
-
nie je vylúčené
- es ist nicht ausgeschlossen
- ist nicht ausgeschlossen
- nicht ausgeschlossen
-
s vylúčením zmien
- nach Ausschaltung von Änderungen
- nach Ausschließung der Änderungen
-
s vylúčením verejnosti
- unter Ausschluss der Öffentlichkeit
- unter Ausschluss Öffentlichkeit
-
to je absolútne vylúčené
- das ist absolut ausgeschlossen
- das ist durchaus ausgeschlossen
- das ist völlig ausgeschlossen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vmyslieå,
jedáleň,
vysluhovaå,
tãƒâ,
blã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmazaãƒâ,
ã ã ã ã iroko,
zasadiã,
kč,
indiskrã ã tny,
natankovaã æ ã ã ã,
nádherné,
rajbaã ã ã,
pokryã,
eliminovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
repetovaã æ ã ã ã,
byã ã ã ã ã,
rovesnãƒâ k,
zvieraã ã ã,
splniť,
minimalizovaã ã ã,
plsã ã ã ã,
prostred,
obnovovaãƒæ ã â,
zhodiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zoceliã ã ã,
vyspievaã,
bibliotãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
oã oã,
zareagovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ligotaã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â tat,
slziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
orient,
podozrievaã,
uhranã ivã,
nã silnã,
opiáš,
rozcitlivieãƒæ ã â sa,
neskladnoså,
abstrahovaã ã,
kypri,
respektíve,
ã æ ã ã æ ã lek,
hodvã bne
Krížovkársky slovník:
hudobnã ã,
autokód,
o om,
ä ã l,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ovplyvã ã ovanie,
kã ã ã ã ã,
manã æ ã ã æ ã aft,
jurisdikcia,
ambulancia,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ in,
náte,
ãom,
prohibã ã cia,
perziã n
Nárečový slovník:
dzeci,
zochab,
g,
nã æ ã ramek,
mači blisk,
parac ã æ ã e,
kyã ã,
dóza,
hornódľa,
chabžina,
h ser,
viä in mange,
odpuå ä ac,
g endi,
kočenina
Lekársky slovník:
chymotrypsinum,
pseudo,
ã d,
duplex,
g,
colic,
venificium,
spr,
n98,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
h67,
solit,
malácia,
specula,
exa
Technický slovník:
rs,
dstn,
pb,
šandář,
removable,
cér,
decimal point,
hdf,
e eňe,
ppg,
pica,
fill,
dvá,
netscape,
unique host ip
Ekonomický slovník:
pvo,
nh,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rapé,
fia,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
gstp,
karã,
fy6,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eau,
rgs,
aňi,
ãora,
fut
Slovník skratiek:
tel,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
w05,
škr,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m m,
étos,
ã æ ã ã ã t,
� � au,
b,
tvc,
mar,
ã g,
ľemeš,
pwd