-
vyjsť
- auffahren
- ausfahren
- ausgehen
- auskommen
- auszugehen
- herauskommen
- hervorbrechen
- hinaufkommen
- klappen
- weggehen
- vyjsť (kniha)
- vyjsť (nahor)
-
vyjsť (výnos)
- ergehen
- vyjsť - o vozidle, napr. vyjsť na cestu
- výjsť ako víťaz
- vyjsť dobre
- výjsť draho
- vyjsť hore
- vyjsť koňmo
- vyjsť na denné svetlo
- vyjsť na mizinu
-
vyjsť na povrch
- nach Obertag fahren
- zu Tage kommen
- zu Tage treten
- zutage kommen
- zutage treten
-
vyjsť na psí tridsiatok
- auf den Bettelstab kommen
- auf den Esel kommen
der - auf den Hund kommen
- auf den Hund kommen
- auf die Pechhütte herabkommen
- ganz auf dem Hunde sein
- in die Rapuse gehen
- verlottern
- von dem Pferd auf den Esel kommen
- von den Federn aufs Stroh kommen
- vor die Hunde gehen
- zuschande gehen
- výjsť na škodu
- výjsť na spodnej strane
- vyjsť na svetlo
-
výjsť na svetlo Božie
- an den Tag kommen
- ans Tageslicht kommen
- zu Tage kommen
- zu Tage treten
- zutage kommen
- zutage treten
- výjsť na verejné fórum
- výjsť na verejnosť
-
výjsť na žobrácku palicu
- auf den Bettelstab kommen
- von dem Pferd auf den Esel kommen
- von den Federn aufs Stroh kommen
-
vyjsť najavo
- an den Tag kommen
- herausstellen sich
- hervorkommen
- heute in acht Tagen kommen
- kennbar werden
- kundwerden
- nach Obertag fahren
- zu Tage kommen
- zu Tage treten
- zum Vorschein kommen
- zutage kommen
- zutage treten
- an den Tag komm
- heute in acht Tag kommen
- vyjsť naprázdno
- výjsť narovnako
- výjsť navnivoč
-
výjsť nazmar
- in die Rapuse gehen
- in e Rapuse gehen
- zu Grunde gehen
- zugrunde gehen
- výjsť niekomu na pol cesty v ústrety
- vyjsť pred dom
- výjsť rovnako
- vyjsť s farbou von
- výjsť s nástrojom z diery
- výjsť s pravdou na svetlo Božie
- výjsť s pravdou najavo
-
vyjsť s pravdou von
das - Ding beim rechten Namen nennen
die - Farbe bekennen
der - Klartext sprechen
der - Klartext von sich geben
- mit der Farbe herausrücken
- mit der Sprache herauskommen
- mit der Wahrheit herausrücken
- mit seiner Meinung nicht hinterm Berg halten
- výjsť s upínacím stolom do výšky
- výjsť s vecou na verejnosť
- výjsť s vretenom
- výjsť si s rodinou
- výjsť so sústružníckym nožom zo záberu
- výjsť so zásobami
-
vyjsť tlačou
der - Druck erscheinen
- výjsť v neprospech
- výjsť v prospech
- vyjsť v ústrety
- výjsť v ústrety (3.p.)
- vyjsť v ústrety - môjmu prianiu
- výjsť v ústrety podmienkam
-
vyjsť von
- auswärts gehen
- herauszuwachsen
- hinausfahren
- hinausgehen
- hinauskommen
- hinaustreten
- herausgehen
- vyjsť z brány
-
vyjsť z cviku
die - aus der Übung kommen
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã trbaã ã a,
sebeckoså,
morfã æ ã ã ã,
chovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osladiãƒâ,
pedagogickã,
kaviareã ë,
populã æ ã cia,
mrazuvzdornosã,
dohovã æ ã raã æ ã,
sihoã ã ã,
odhliadaã,
vymasã rovaã,
rozpriasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ek
Synonymický slovník slovenčiny:
fádny,
tíľ,
ašpirovať,
kombinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kompatibilný,
umysli,
udrieãƒâ,
mäkkší,
taã ã ã,
prejaviä,
anály,
pri,
predviesã,
meli,
krutovlãƒâ ãƒâ ãƒâ da
Pravidlá slovenského pravopisu:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vymykã,
vrã ska,
å ovinizmus,
gotika,
lineã rne,
brnkacãƒâ,
dã æ ã ã ã veryhodnã æ ã ã ã,
ruã â,
sklerotik,
prekoti,
pretãƒâ haãƒâ,
zeleniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z r,
pã ã ã tros
Krížovkársky slovník:
vyčírenie,
v鞈,
fonãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
s lov,
pedopsychológia,
só,
protektorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
filã æ ã,
eskompt eskont,
myãƒâ ã â,
úzky záliv,
osãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
k ť,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
predikatãƒæ ã â v
Nárečový slovník:
cip,
t,
chošeň,
tros,
arha,
tégel,
pinga,
laã â na,
rajbã,
bandurki,
mangav tut,
aå a,
ňuch,
skidala e,
prej t
Lekársky slovník:
ora,
corrosio,
aquaeus,
vá,
pe,
omenti,
očú,
troponín,
miå ä,
astomia,
beta b cellula,
longitud,
dentalis,
atreticus,
psyché
Technický slovník:
letter,
ś,
īn,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
footer,
ble,
skri,
verifikácia,
ã k,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
maš,
ní,
baby at,
fav,
väží
Ekonomický slovník:
spať,
udd,
ít,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
un,
krã ã ã ã ã ã,
piq,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavãƒæ ã â,
beã â,
meä,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
úo,
noví,
atã â
Slovník skratiek:
smr,
dpd,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gula,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šeď,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã vst,
m ã ã,
t55,
z99,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oä o,
spq,
z57