-
vrátenie
die - Herausgabe
der - Rückbehalt
die - Rückgabe
die - Rückvergütung
die - Zurückerstattung
die - Zurückgabe
der - Rückerwerb
die - Rückgewähr
die - Rückholung
die - Z. - Zurücknahme
-
vrátenie (čiastky)
die - Rücküberweisung
-
vrátenie (napr. dopisu, švajč.)
die - Retournierung (schweiz.)
-
vrátenie (zmluva na vec)
die - Rückabwicklung
- vrátenie akcionárskych vkladov
-
vrátenie bahna
der - Rücknahmeschlamm
-
vrátenie cestovného
die - Fahrgelderstattung
die - Fahrgeldrückerstattung
-
vrátenie cla
die - Zollrückerstattung
die - Zollrückvergütung
- vrátenie cudzincov
-
vrátenie dane
die - Steuerrückerstattung
-
vrátenie daní
die - Rückstellung
die - Steuerrückvergütung
- vrátenie difúznych vôd
-
vrátenie do obehu
der - Wiederumlauf
-
vrátenie do pôvodnej poholy
die - Rückstellung
-
vrátenie do pôvodnej polohy
das - Rückholen
das - Rückstellen
die - Rückstellung
-
vrátenie do východiskového stavu
die - Rückstellung
-
vrátenie do východiskovej polohy
das - Homingverfahren
-
vrátenie dopravného
die - Frachterstattung
- vrátenie dopravních nákladov
-
vrátenie DPH
die - Mehrwertsteuererstattung
-
vrátenie farieb
die - Rasterwiedergabe
-
vrátenie kúpnej ceny
die - Kaufpreisrückzahlung
-
vrátenie kvasníc
die - Heferückführung
-
vrátenie listiny
die - Urkundenrückgabe
-
vrátenie lúča
die - Strahlumlenkung
- vrátenie majetkového vkladu
-
vrátenie majetku
die - Retribution
-
vrátenie mandátu
die - Mandatsniederlegung
- vrátenie na pozemok
- vrátenie nehnuteľnosti
-
vrátenie o jeden riadok
der - Zeilenrücklauf
- vrátenie osoby
-
vrátenie pásky
das - Bandrücksetzen
- vrátenie pásky o blok
-
vrátenie peňazí
die - Rückerstattung vom Geld
-
vrátenie plnenia
die - Rückabwicklung
-
vrátenie poistného
die - Prämienrückgewähr
die - Prämienrückerstattung
- vrátenie poplatkov
- vrátenie poplatku
- vrátenie pôžičky
- vrátenie preplatku (dane)
-
vrátenie príspevku
die - Beitragsrückerstattungen
die - Beitragsrückerstattung
-
vrátenie sa choroby
die - Rezidive
-
vrátenie späť
die - Wiedergabe
das - Zurückzuschicken
die - Naturalherstellung
die - Rückbelastung
- vrátenie štátneho občianstva
-
vrátenie tovaru
die - Zurücknahme der Ware
die - Zurückstellung der Ware
die - Zurücksendung der Ware
-
vrátenie veci
die - Sachrückgabe
der - Rückschluss der Sache
- vrátenie vkladov akcionárom
- vrátenie vkladu (komu)
- vrátenie vodičského oprávnenia
- vrátenie zabavených vecí
-
vrátenie zmenky
die - Wechselrückgabe
-
vrátenie, vrátenie späť
die - Rückbelastung
- nárok na vrátenie dane
- na vrátenie dane
- nárok na vrátenie (daň)
- celková čiastka nárokov na vrátenie pôžičiek cenných papierov (fondy)
- spätné vrátenie riadenia
-
pohľadávka na vrátenie výdajov
die - Rückersatzforderung
-
právo na vrátenie tovaru
das - Rückgaberecht
-
právo na vrátenie veci
das - Rückgaberecht
- žiadosť o vrátenie preplatku (dane)
-
nárok na vrátenie (peňazí)
der - Rückzahlungsanspruch
-
nároky na vrátenie
die - Rückzahlungsansprüche
-
čiastka na vrátenie
der - Rückzahlungsbetrag
-
nároky na vrátenie (2.p.)
die - Rückzahlungsforderungen
-
automatické vrátenie
die - selbsttätige Rückholung
- s požiadaním o vrátenie
- prosiť o vrátenie
- požadovať vrátenie tovaru
- opätovné vrátenie na pozemok (nem. OZ)
-
nárok na vrátenie
der - Anspruch auf Rückgabe
der - Restitutionsanspruch
-
žaloba o vrátenie
die - Restitutionsklage
die - Rückforderungsklage
-
lehota na vrátenie
die - Rückgabefrist
die - Rückstellungsfrist
Krátky slovník slovenského jazyka:
ázia,
zvoziã,
etiketa,
vysã ã ã ã ã ahovalec,
hutnictvo,
ná,
nesvã â r,
oå tarovaå,
akomodãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
elektrika,
pasívnosť,
zotmieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
brucháč,
tli,
dis
Synonymický slovník slovenčiny:
čertík,
nahã ã ã,
súcitenie,
zã æ ã lohovaã æ ã,
nedaleko,
znivočiť,
vyklopiť,
zdravã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochybnosã æ ã ã ã,
plaziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvyk,
kabã æ ã ã ã na,
srãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã krieka,
dobroprajny
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatvori sa,
primyslieã ã ã,
zamihaã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ire,
správa,
encyklopédia,
odplaã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
polosamočinný,
zaniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapodievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
stlaä iå,
atraktã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
uhloprieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zatmeliã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
publikã æ ã ã ã cia,
aperitãƒâ v,
anon,
preliminãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
bohyňa,
dľž,
barã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vabach,
normã lny,
neskorã doba kamennã,
åˆu,
zã ã ã,
deformãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
pã smeno,
manipulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
nátka,
ti šušti,
�me,
obic,
ã ã trikuvat,
obejã t,
užička,
za,
učic še,
ufã æ ã m,
ferã mã da,
kapurkova,
ã ã are,
pa kac e,
ftaček
Lekársky slovník:
lateroversio,
ret,
maieusiophobia,
hypermangãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
diastasis,
re trik n enz m,
reductus,
c,
excízia,
m ã ã ã,
rie,
ä epiå,
s27,
crocatus,
q13
Technický slovník:
rãƒâ ãƒâ ã â œs,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
assembler,
i,
ó,
a,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã c,
jav,
hã å,
ide,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ščít,
hviezdiã ka asterisk,
scpc