- vecnú
- zaistenie, vecné alebo osobné zaistenie - v exekučnom konaní
-
výživné finančné, nie vecné
der - Barunterhalt
- starostlivosť o peňažné a vecné hodnoty
- dôvod neprimeranej tvrdosti - osobný, vecný
- vložených vecných hodnôt
- vecný; nútené vzatie do zástavy, exekúcia
- vecné bremeno prejazdu
- vecné bremeno priechodu
-
vecné zástavné právo
das - dingliche Pfandrecht
- vecné práva
- vecné zaistenie (exekučné konanie)
- vecné alebo osobné zaistenie - v exekučnom konaní
- vecné predkupné právo
- vecný človek
- vecný úsudok
- robiť vecnú politiku
- vecný výdaj
- proti vecnému vkladu
- formou vecného vkladu
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- hlavný vecný
- uložiť do vecných hodnôt
- vo vecných hodnotách
- kúpna zmluva na ďalšie vecné vklady
-
vecný návrh žalobcu
- klägerischer Sachvortrag
der - Sachvortrag, klägerischer Sachvortrag
-
povinný (vecné bremeno)
der - Nutzungsverpflichtete
-
vecná daň
die - Realabgabe
-
vecné ručenie
die - Realhaftung
-
vecný index
der - Realindex
-
vecný katalóg
der - Realkatalog
-
vecná politika
die - Realpolitik
-
vecný politik
der - Realpolitiker
-
vecná únia
die - Realunion
- právo - vecné
-
vecné a osobné výdavky
die - Sach- und Personalkosten
-
vecný údaj
das - Sachangabe
-
vecný náklad
der - Sachaufwand
-
vecné náklady (2.p.)
die - Sachaufwendungen
- vecné výdavky (pl.)
-
vecná pripomienka
die - Sachbemerkung
-
vecný dôkaz
der - Sachbeweis
-
vecné príjmy
die - Sachbezüge
-
vecná kniha
das - Sachbuch
-
vecná úschova
das - Sachdepot
-
vecný depot
das - Sachdepot
- vecný vklad pri zakladaní podniku
- vecný vklad a jeho prevzatie (švajč. OR)
- zmluva o prevzatí vecného vkladu (švajč.)
-
vecný výklad
die - Sacherklärung
-
vecná otázka
die - Sachfrage
-
vecné úžitky
die - Sachfrüchte (pl.)
-
vecný dar
das - Sachgeschenk
-
správa o založení spoločnosti vecným vkladom
der - Sachgründungsbericht
-
vecné informácie
die - Sachinformationen
-
vecné investície
die - Sachinvestitionen
-
vecné poznatky
die - Sachkenntnisse
-
vecný účet
das - Sachkonto
-
vecná kontrola
die - Sachkontrolle
- týkajúci sa vecného bremena
-
vecné bremeno užívania (leasing)
die - Sachlast der Nutzung
- vecné bremeno užívania
- vecné rozlíšenie
-
vecná analýza
die - sachliche Analyse
- vecné zdôvodnenie
-
vecná poznámka
die - sachliche Bemerkung
-
vecné prejednanie
die - sachliche Erörterung
-
vecná správnosť
die - sachliche Richtigkeit
-
vecná nepríslušnosť
die - sachliche Unzurechnungsfähigkeit
die - sachliche Unzuständigkeit
- vecná príslušnosť
- vecného
- vecnými
- vecným
-
vecných
- sachlichen
- sachlicher
- vecná pôsobnosť práva
-
vecný rozdiel
der - sachlicher Unterschied
- vecná súvislosť
-
vecné dodávky
die - Sachlieferungen
-
vecný nedostatok
der - Sachmangel
-
ručenie za vecné chyby
die - Sachmangelhaftung
-
zodpovednosť za vecné chyby
die - Sachmangelhaftung
-
ručenie za vecné vady
die - Sachmangelhaftung
-
vecná prémia
die - Sachprämie
-
vecná odmena
die - Sachprämie
-
vecné odmeny
die - Sachprämien
-
vecné prémie
die - Sachprämien
-
vecné škody
die - Sachschäden
-
vecné výlohy
das - Sachspesen
-
vecný postoj
der - Sachstand
-
vecné témy
die - Sachthemen
-
prevzatie vecného vkladu
die - Sachübernahme
-
vecná hodnota
der - Sachwert
-
vecná reálna hodnota
der - Sachwert
-
vecná nátlaková logika (3.p.)
die - Sachzwanglogik
- zmluva o zriadení vecného bremena
-
vecné bremená
die - Dienstbarkeiten
die - Grunddienstbarkeiten
- vecné zaistenie
- vecná kritika
- triezvy (vecný)
-
vecný úver
der - Realkredit
der - Sachkredit
-
vecné údaje
die - Sachangaben
die - Sachdaten
-
vecná investícia
die - Sachanlage
die - Sachinvestition
-
vecné výdavky
die - Sachaufwendungen
die - Sachausgaben
-
vecný vklad
die - Sacheinbringung
die - Sacheinlage
-
vecná téma
das - Sachkundethema
Krátky slovník slovenského jazyka:
spaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
partiã ã ã ã ã,
zubã ã r,
mazaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odfakliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrodiã ã ã,
malebnosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sylvãƒæ ã â n,
takmer,
ventilã ã cia,
kľč,
stenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã piritista,
dojedaã æ ã,
burã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zajtrajãƒâ ãƒâ,
c ch,
dzi,
mudrovaã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokrivkã vaã,
povoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sirãƒæ ã â na,
jarabieã ã ã ã ã,
lichãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fãƒæ ã â â ãƒâ ã â šâ ã â,
hojný,
pretekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
arizovaã ã ã ã ã ã,
hodnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hochãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tapler,
plaziã â,
hocikoľko,
pocukrovaã,
zík,
poviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã is,
ã arkaã ë,
parã ã ã dnica,
obariãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pritrepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
terchovčan,
poslucháč,
lyã æ ã ka
Krížovkársky slovník:
filharm,
žltý,
dtto,
ã æ ã ã æ ã erpa,
dez n,
bosanova,
pãƒâ ãƒâ p,
stabiln,
come back comeback,
normã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
dezoxidã cia,
dokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
modifikã æ ã ã æ ã cia,
chromatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
intenzã ã ã ã ã ã ã ã ã vny
Nárečový slovník:
kochlík,
drík,
kuã ã ica,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eržibab,
ã â acuvat,
leda,
zlí,
tricht r,
chustoãƒâ ka,
å parhet,
karmažín,
čušpajz,
múď,
hã ë if
Lekársky slovník:
orthochromia,
nocicept vny,
statim,
kardiostimul tor,
eczematicus,
staphyloma,
�iak,
malum,
rinitã æ ã da,
lignum,
glomerulosclerosis,
angiocholitis,
tráviaca trubica,
profluvium,
bã
Technický slovník:
ada,
entita,
digit,
řád,
find a,
javascript,
els,
sä å,
ä upä ã,
nã å,
ä ã ra,
public domain,
nod,
integrity check,
any
Ekonomický slovník:
opu,
cfi,
pcx,
ctx,
dsj,
kds,
cã ã ã,
pasã æ ã ã æ ã,
aarnet,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mll,
r,
t ã â,
ãƒâ ãƒâ ria,
ä v