-
uvoľnenie dovozu
die - Einfuhrfreigabe
-
uvoľnenia
die - Erledigungen
- uvoľnení
-
uvoľnený
- aufgelockert
- entspannter
- freigegeben
- freigeschaltet
- freigesetzt
- freigeworden
- gelockert
- lax
- leicht
- locker
- lockerer
- lose
- loser
- losgegangen
- losgemacht
- lotterig
- lytisch
- nachgegeben
- schlaff
- schlapp
- schlotterig
- schlottrig
- entlässter
- frei geworden
- leer stehend
- frei gemacht
- frei werdende
- freigegebenes
- freigesetzte
- freigesetzten
- freiwerdend
- gelöstes
- leer stehender
- uvoľnená
-
uvoľnené
- aufgelassen
- entspannte
- freigewordene
- gelassen
- loses
- entlässte
- frei werdenden
- zu lose
- entlässtes
- leer stehende
- leer stehendes
-
uvoľnenie
das - Ablösen
das - Abspannen
die - Abspannung
- ausfädelung
der - Auslösemechanismusn
das - Auslösen
die - Auslosung
die - Entsperrung
die - Freigabe
die - Freimachung
die - Freisetzung
das - Freiwerden
die - Liberierung
die - Lockerung
das - Lockerwerden
das - Losreißen
die - Losung
die - Lüftung
die - Lyse
die - Muse
die - Solution
die - Befreiung der Geldmittel
Krátky slovník slovenského jazyka:
piskaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konfident,
vyrovnanã æ ã,
ranã o,
posedieã,
odovzdanosã æ ã,
zasmiaå,
poruchaň,
predãƒâ vaã â,
pr teritum,
doznaå,
stenový,
cholesterol,
ohnivã ã ã ã ã,
chaå
Synonymický slovník slovenčiny:
vyznãƒâ va,
potaã â,
rumeåˆ,
spupnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naratív,
sviňa,
zastraã,
sladky,
hãƒæ ã â m,
zberaã æ ã ã ã,
malebnoså,
dopom,
podmienečný,
poã ã asie,
pasova
Pravidlá slovenského pravopisu:
frazeologizmus,
fontã ã ã ã ã na,
polievoã ka,
suã ã ã ã ã ina,
sendviãƒâ ãƒâ,
mordovať,
odfajkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prášok,
malã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zamoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klampiarsky,
dementovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozvã ã ã ã ã ri,
zhostiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oã ia
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã elma,
izostãƒæ ã â za,
strnulosã,
fuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
úver,
žnä,
palã æ ã ã æ ã c,
dí,
ã im,
revúň,
raketa,
beã ã ã,
gradã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
promptnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
a ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
merkuvat,
ščať,
ribajzeľ,
piroã ã ko,
vernica,
titeš,
ã ã idzemnasc,
rozkap an,
ko ova,
ba i,
å vajka,
uã aã,
sabol,
vajca,
bogiľar
Lekársky slovník:
multifaktoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
primigravida,
šp,
y86,
lakrimã æ ã ã æ ã cia,
zã ã ã,
atrialis,
urogenitã ã ã ã ã ã lny,
muscarinismus,
parietooccipitalis,
d75,
multilocularis,
temporopontinus,
pachycholia,
cach
Technický slovník:
iso iec 27001,
å e,
kã æ ã ã ã,
himem sys,
packet,
page size,
báb,
foxpro,
ã ã inã ã,
separ,
iã ë,
sma,
general protection fault,
crt,
u
Ekonomický slovník:
byr,
mnm,
sľ,
por,
useň,
nvm,
usn,
ä alå ã,
hfl,
las,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
wb,
sv,
puš,
ã pik
Slovník skratiek:
�h,
doã ë,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reg ä,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkm,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
o00,
t50,
odvody,
dokã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tpw,
mra,
zrt,
kotã â