-
užívať
- benutzen
- genießen
- nehmen
- nutzen
- zu genießen
-
užívať (liek)
- eingeben
- užívať čo denne
- užívať denne lieky
-
užívať imunitu
die - Immunität genießen
-
užívať Internet
das - Internet benutzen
-
užívať kvapky
die - Tropfen einnehmen
-
užívať liek
die - Arznei einnehmen
die - Arznei nehmen
das - Arzneimittel nehmen
- ein Medikament einnehmen
- eine Medizin einnehmen
-
užívať liek denne
die - Arznei täglich nehmen
- užívať liek po kvapkách
- užívať liek podľa predpisu
-
užívať liek v malých dávkach
- die Arznei in kleinen Dosen einnehmen
- die Arznei in kleinen Mengen einnehmen
- užívať pilulky
- užívať s mierou
- užívať si
- užívať si niečo
- užívať si niečo naplno
- užívať si plnými dúškami
-
užívať si prázdniny
- die Ferien geniessen
- die Ferien genießbar
- die Ferien genießen
- užívať si radostí života
- užívať si sveta
-
užívať tabletky
die - Tabletten einnehmen
-
užívať tablety
die - Tabletten einnehmen
- užívať titul (akademický)
-
užívať úver
das - Kredit genießen
- užívať veľkú vážnosť
-
užívate
- gebt ein
-
užívateľ
der - Abrufer
der - Anwender
der - Benutzer
der - Geniesser
der - Genießer
der - Nutzer
- Verbr.
der - Verwender
der - Nießbraucher
-
užívateľ (2.p.)
der - Nutznießer
-
užívateľ (výpočt. tech.)
der - User
-
užívateľ bytu
der - Wohnungsnutzer
der - Benzutzer der Wohnung
-
užívateľ cestnej komunikácie
der - Strassenbenutzer
-
užívateľ cesty
der - Wegebenutzer
-
užívateľ ciest
der - Straßenbenutzer
der - Strassenbenutzer
-
užívateľ dát
der - Datenanwender
der - Datenbenutzer
-
užívateľ databanky
der - Datenbankbenutzer
-
užívateľ dopravy
der - Verkehrsbenutzer
der - Verkehrsnutzer
-
užívateľ drog
der - Drogenkonsument
der - Drogennutzer
-
užívateľ druhého bytu v rodinnom dome (menšieho)
der - Einlieger
-
užívateľ informácie
der - Informationsabnehmer
-
užívateľ Internetu
der - Internetanwender
der - Internetbenutzer
der - Internetnutzer
der - Benutzer des Internets
- Internet Nutzer
der - Internet-Nutzer
-
užívateľ komunikácie
der - Strassenbenutzer
-
užívateľ komunikácií
der - Straßenbenutzer
der - Strassenbenutzer
-
užívateľ mobilnej siete
der - Mobilnetzbetreiber
- užívateľ NC strojov
-
užívateľ paketového terminálu
der - Paketteilnehmer
-
užívateľ počítača
der - Rechneranwender
der - Rechnerbenutzer
- užívateľ pozemku pri cestách
- užívateľ rozhlasového alebo televízneho prijímača
-
užívateľ siete
der - Netzwerkbediener
der - Netznutzer
der - Nutzer des Netzes
-
užívateľ služieb
der - Dienstbenutzer
der - Dienstteilnehmer
-
užívateľ štatistík
die - Nutzerstatistiken
-
užívateľ systému
der - Systemnehmer
-
užívateľ telefónu
der - Telefonbenutzer
-
užívateľ terminálu
der - Datenstationbenutzer
der - Terminalanwender
der - Terminalbenutzer
-
užívateľ vozidla
der - Fahrzeugbesitzer
der - Benutzer des Fahrzeugs
-
užívateľ vozovky
der - Strassenbenutzer
-
užívateľ vyhľadávacích strojov
der - Suchmaschinenbetreiber
-
užívateľ výrobku
der - Produktverwender
- užívateľa
-
užívatelia
die - Nutzer
- die Benutzer
die - die Betreiber
-
užívatelia (2.p.)
die - Betreiber
- užívatelia (pl.)
-
užívatelia auta
die - Autonutzer
-
užívatelia ciest
die - Straßennutzer
-
užívatelia Internetu
die - Internet-Nutzer
die - Internetbenutzer
die - Internetnutzer
-
užívatelia mobilnej siete
die - Mobilnetzbetreiber
-
užívatelia mobilov
die - Mobilfunknutzer
-
užívatelia počítača
die - Computerbenutzer
-
užívatelia v obchode
die - Business-Anwender
-
užívateľka drog
die - Drogenkonsumentin
-
užívateľný
- genießbar
- geniessbar
- užívateľný stav
Krátky slovník slovenského jazyka:
pagač,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
patriãƒâ ãƒâ,
zdegenerovaã,
vybavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevesta,
čajs,
spievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vsuvka,
internã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odpraskaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã ã ã ma,
hliadkovaãƒæ ã â,
ã ã ã umivã ã ã,
lalôčikový
Synonymický slovník slovenčiny:
ktovieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
svoloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbieraã ã ã sa,
chrã æ ã niã ã sa,
flã ã ã movaã ã ã,
vybrúsiť,
tmeliť,
oborať,
blã zkoså,
dehonestovaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã okol,
akostnã,
veľakrát,
triviálny,
pôžitok
Pravidlá slovenského pravopisu:
plavoså,
rozstrihaã,
popriaã ã ã,
zvã taã sa,
å ibnutã,
oferova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ inak,
aň,
vysiliãƒâ ãƒâ,
veľkoleposť,
jamkova,
anticipãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
celkovä,
šemot,
megalomã æ ã nia
Krížovkársky slovník:
aráda,
encyklopã æ ã dia,
ã ã ã ã ã na,
sprã vanie,
precã zny,
kurã ã ã,
kasã æ ã no,
ziaå,
syntetickã ã ã,
tãƒâ ãƒâ t,
skúmanie,
barbakan,
mýľ,
káľ,
šínu
Nárečový slovník:
partočina,
ogař,
hamuvatã æ ã,
vachtarňa,
korbaä,
šveto,
prespanka,
kajstron,
upã ã ã ã ã,
puśčic,
občekac,
maä ina,
kubáska,
meã ar,
kiň
Lekársky slovník:
genetickã smrã,
intertrigo,
serosus,
dã,
krä ok,
statim,
textus,
depolymerizácia,
pyorrhoea,
tamponã da,
ductus,
nulipara,
utilizácia,
incipientný,
polygraphon
Technický slovník:
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m m,
management,
exit